Английский - русский
Перевод слова Soybean
Вариант перевода Соевых бобов

Примеры в контексте "Soybean - Соевых бобов"

Примеры: Soybean - Соевых бобов
It is made from roughly equal quantities of soybean and wheat. Он производится из равного количества соевых бобов и пшеницы.
The forest gives way to cattle ranches or soybean farms. Леса уступают место выгонам для скота и фермам соевых бобов.
Six bags of soybean seed, and still it's not enough. Шесть мешков соевых бобов, но этого всё равно мало.
Quick-energy yellow Soylent made of genuine soybean! Высокоэнергетичная Желтая Соя! Сделана из настоящих соевых бобов!
Written records of the cultivation and use of the soybean in China date back at least as far as the Western Zhou Dynasty. Письменные отчёты о выращивании и использовании соевых бобов в Китае восходит по крайней мере к западной династии Чжоу.
These patents claim ownership over all transgenic varieties of cotton and soybean regardless of the transformation and technique or germplasm used to create them. В рамках этих патентов права предъявляются на все трансгенные разновидности хлопка и соевых бобов, независимо от методики трансформации или типа зародышевой плазмы, использовавшихся для их создания.
According to the Brazilian notification, methamidophos was used as an insecticide/acaricide on the following crops: cotton, peanut, potato, bean, soybean, tomato, wheat. Согласно уведомлению Бразилии, метамидофос используется в качестве инсектицида/акарицида для обработки следующих культур: хлопка, арахиса, картофеля, фасоли, соевых бобов, помидоров, пшеницы.
The Leucine rich repeat (LRR) receptor kinases (NARK in soybean (Glycine max); HAR1 in Lotus japonicus, SUNN in Medicago truncatula) are essential for autoregulation of nodulation (AON). В авторегуляции клубнеобразования участвуют лейцин-богатые повторы (LRR) рецепторных киназ (NARK у соевых бобов (Glycine max); HAR1 у Lotus japonicas, SUNN у Medicago truncatula).
At the same time, supply constraints, such as the poor soybean harvest and labour disturbances at some mineral sites, have also pushed up the prices of specific commodities. В то же время ограничивающие предложение факторы, как, например, плохой урожай соевых бобов и волнения трудящихся в некоторых районах добычи минерального сырья, также способствовали росту цен на конкретные сырьевые товары.
The BM&F exchange based in Brazil has made it a priority to establish offices in China and is already acting as a "bridge" connecting buyers and sellers in Brazil and China, particularly in the soybean market. Бразильская биржа BM&F наметила в качестве своей приоритетной задачи открытие своих бюро в Китае и уже выполняет функции "моста", связывающего покупателей и продавцов в Бразилии и Китае, в частности на рынке соевых бобов.
Biofuels (e.g., ethanol derived from sugar and maize and biodiesel from rapeseed, soybean, palm oil and other crops) have rapidly emerged onto the international agenda and are having significant effects in many countries. Вопрос о применении биотоплива (например, этанола, получаемого из сахара и кукурузы, и биодизельного топлива, получаемого из семян рапса, соевых бобов, пальмового масла и других культур) быстро привлек внимание международного сообщества и имеет большое значение для многих стран.
The countries that have posted the largest increases in export volumes are Paraguay (26.7 per cent) (thanks to high soybean sales), Panama (13.6 per cent), Guatemala (9.6 per cent) and Costa Rica (9.3 per cent). К числу стран, в которых был отмечен максимальный рост объема экспорта, относятся Парагвай (26,7 процента) (благодаря росту продаж соевых бобов), Панама (13,6 процента), Гватемала (9,6 процента) и Коста-Рика (9,3 процента).
Soybean and oilseed production also increased dramatically, accounting for 10% of total exports. Производство соевых бобов и масличных культур также резко возросло; в настоящее время на их долю приходится 10% общего объема экспорта.
The best known examples are W.R. Grace's controversial patents on all genetically engineered cotton (1992) and soybean (1994). К числу наиболее известных примеров можно отнести спорный вопрос о патентах В.Р. Грейса на все разновидности хлопка, полученные методом генной инженерии (1992 год), и разновидности соевых бобов (1994 год).
One hundred families are adopting soybean management and processing technologies. Сто семей применяют технологию выращивания и переработки соевых бобов.
Most of the world's soybean is processed into meal to feed animals and into vegetable oil. Большая часть мирового производства соевых бобов перерабатывается на фуражные корма и растительное масло.
Where subsidies are an agricultural policy instrument, they are often biased in favour of large grain and soybean producers, or of the livestock industry. В случае использования субсидий в качестве инструмента сельскохозяйственной политики большая часть из них зачастую поступает крупным производителям зерна и соевых бобов или в животноводство.
When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew. Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов.
Some basic cereals and soybean were promoted, and the subsidies they benefited from were partly responsible for overproduction and over-consumption. Упор на возделывание лишь определенных зерновых культур и соевых бобов и выделение на эти цели субсидий является одной из причин сверхпроизводства и сверхпотребления.
With the monetary equivalent of these losses, Cuba could have purchased, to feed its population, some 180,000 metric tons of soybeans, 72,000 metric tons of soybean oil, 300,000 metric tons of corn and 275,000 metric tons of wheat. На средства, которые Куба недополучает из-за блокады, она могла бы закупить для обеспечения своего населения 180000 метрических тонн соевых бобов, 72000 метрических тонн соевого масла, 300000 метрических тонн кукурузы и 275000 метрических тонн пшеницы.