| Well... naturally, it is the soaring eagle that attracts her attention, not the plucked chicken. | Ну разумеется, ее внимание привлек парящий орел, а не ощипанный цыпленок. |
| If we picture Agrestic as an airplane, a grand soaring jet carrying us through the sky, | Если мы представим Агрестик, как самолет, величественный парящий аэробус, несущий нас по небу, |
| When he was little, he would run through a house just like this with a flashlight pointed at the ceiling, pretending he was an astronaut soaring over the moon. | В детстве он бегал по такому же дому, светя в потолок фонариком, и представлял, что он - космонавт, парящий над Луной. |
| There for we commencing with operation "Soaring Eagle". | Поэтому мы начинаем операцию "Парящий орел". |
| Operation Soaring Falcon is in its final stages. | Операция "Парящий Сокол" входит в завершающий этап. |
| A soaring monument to nature's majesty. | Парящий памятник величию природы. |
| National Flag of the Republic of Kazakhstan is a a piece of right-angled cloth of sky-blue colour with a picture of a golden sun with its 32 rays in the centre, under them - a soaring steppe eagle. | Государственный Флаг Республики Казахстан представляет собой прямоугольное полотнище голубого цвета с изображением в его центре солнца с 32-мя лучами, под которым - парящий степной орел. |
| Its famous cover, drawn by renowned artist and cartoonist Ron Cobb, depicts a Heath Robinson-inspired flying machine (constructed around an idealised version of a typical Haight-Ashbury district house) soaring above the chaos of American commercial culture. | На ней изображён навеянный творчеством Хита Робинсона летательный аппарат (построенный около идеализированного варианта типового дома района Хейт-Эшбери) парящий над хаосом американской коммерческой культуры. |
| Entertainment Weekly called it the album's highlight, "where Bono's soaring voice and the Edge's pointillistic guitar meld to create one of those uplifting moments we listen to U2 for". | Entertainment Weekly назвала песню центральным моментом альбома, где «парящий голос Боно и красочная гитара Эджа объединяются, создавая моменты, ради которых мы и слушаем U2». |
| Operation "Soaring Falcon" | Операция "Парящий Сокол" |
| Mesaba (from the Ojibwe language, misaabe: "Soaring Eagle") was founded in 1944 by Gordy Newstrom in the Mesabi Range city of Coleraine, Minnesota and started operations in the same year under the name of Mesaba Aviation. | Авиакомпания Mesaba (в переводе с языка индейского племени Оджибва означает «парящий орёл») была основана в 1944 году в Колерейне (Миннесота) Горди Ньюстромом (англ. Gordy Newstrom) и начала свою деятельность в том же году. |
| Therefore, we're commencing with Operation Soaring Eagle. ALL: | Объявляется начало операции "Парящий орел". |
| He's like an eagle soaring through your mouth. | Он будто орёл, парящий меж зубов. |