Английский - русский
Перевод слова Smuggle
Вариант перевода Вывезти

Примеры в контексте "Smuggle - Вывезти"

Примеры: Smuggle - Вывезти
Lawrence wants you to help him smuggle the cash out of the country. Лоуренс хочет, чтобы ты помог ему вывезти наличку из страны.
They want to ask you about the other antiquities you tried to smuggle today. Они хотят поговорить с вами об остальных древностях, что вы пытались вывезти сегодня.
One of our operatives got caught trying to smuggle out intel on a new hydra weapon. Одного из наших оперативников схватили, когда он пытался вывезти разработки ГИДРЫ по новому оружию.
You'd know how to smuggle a body out without being seen. Вы знаете, как вывезти тело, чтобы вас не заметили.
But you're over the limit on foreign kids you can smuggle out of this country. Но вы превысили лимит иностранных детей, которых можно вывезти из этой страны.
I think Daniel Frost helped Jonas Van Horn smuggle the rings out of Italy inside the statue, which means that what the scrimshaw key opens. Думаю, Дэниэл Фрост помог Джонасу Ван Хорну вывезти кольца с Италии внутри статуи, которую открывает ключ.
To smuggle it out, they had to melt it down and recast it as beer kegs. Чтобы вывезти его, им пришлось расплавить его и отлить заново в виде пивных бочек.
In February 1986, Mendoza led a group of policemen that accosted a van carrying 13 crates full of money, which former Philippine president and dictator Ferdinand Marcos was apparently trying to smuggle out of the country. В феврале 1986 года Мендоза руководил группой полицейских, которые остановили фургон с тринадцатью ящиками денег, которые бывший президент Филиппин Фердинанд Маркос пытался вывезти из страны.
Were you, perhaps, planning to smuggle out a little something? Может быть, вы всё-таки хотели что-нибудь вывезти?
You can buy my freedom and smuggle me out of Rome? Вы можете вывезти меня из Рима?
I need to ascertain whether any unsavory types have enlisted you to smuggle a painting out of the country recently. мне нужно выяснить, не обращались ли к тебе недавно какие-либо сомнительные типы, с просьбой вывезти из страны некую картину.
With the help of the International Narcotics Control Board, the Government had successfully foiled several attempts to divert chemicals into illicit channels and many attempts to smuggle such chemicals out of the country. С помощью Международного комитета по контролю над наркотиками правительство успешно пресекло несколько попыток переправки химикатов по незаконным каналам и многочисленные попытки вывезти такие химикаты из страны.
You can smuggle them out there. Ты сможешь вывезти их оттуда.
Why is he trying to smuggle it out? Почему он попытался вывезти их?
In paragraph 52, the report states that "Mr. Al-Shanfari instructed his security chief to smuggle diamonds from the Sengamines concession to Johannesburg, South Africa, and deliver them to Ken Roberts, the chief executive of Serengeti Diamonds". В пункте 52 доклада утверждается, что «г-н аш-Шанфари поручил своему начальнику охраны тайно вывезти алмазы с одного из предприятий «Сенгамина» в Йоханнесбург, Южная Африка, и передать их генеральному директору компании «Серенгети даймондз» Кену Робертсу».
Apparently, he was trying to smuggle more than a coin out of Afghanistan. Похоже, он попытался вывезти контрабандой что-то побольше, чем монета, из Афганистана.
Dixon is trying to smuggle American-made guns to a Colombian paramilitary group. Диксон пытается тайно вывезти оружие из США, для колумбийского вооруженного формирования.
This ended in 1610, when one of the Basque captains tried to smuggle Brazilwood out of the country. Все закончилось в 1610 г., когда один из баскских капитанов пытался вывезти из страны фернамбуковое дерево.
Allison's (Miranda Otto) handlers try to smuggle her out of the country in the trunk of their car. Сообщники Эллисон (Миранда Отто) пытаются тайком вывезти её из страны в багажнике их машины.
Are we really going to smuggle a painting out during a party? Мы что действительно собираемся вывезти контрабандой картину во время вечеринки?
During the previous mandate, media outlets reported an alleged plot to smuggle Saadi Qadhafi, who is subject to both the asset freeze and travel ban sanctions, and his family to Mexico in 2011. В предыдущий мандатный период средства массовой информации сообщали о предполагаемом заговоре с целью тайно вывезти Саади Каддафи, на которого распространяются как меры по замораживанию активов, так и запрет на поездки, и членов его семьи в Мексику в 2011 году.
You can buy my freedom and smuggle me out of Rome? Ты можешь выкупить меня из рабства и тайком вывезти из Рима?
There were reports in the press of a British couple who attempted to smuggle a baby girl, whom they had allegedly bought from her parents, out of the country of her birth. В прессе сообщалось о британской чете, которая, как утверждается, купила у родителей новорожденную девочку и пыталась контрабандой вывезти ребенка из страны.
He had attempted to smuggle five young girls, mostly minors, apparently with the intention of taking them to his country under the pretext of dancing careers. Он пытался контрабандным путем вывезти пять девочек, в основном несовершеннолетних, по-видимому, с целью переправить их в Австралию под предлогом обучения танцам.
During the very years mentioned in the report, the competent authorities of Ukraine successfully prevented numerous attempts by foreign individuals to smuggle arms from Ukraine using false documents. За период, охватываемый рассматриваемым докладом, компетентные органы Украины успешно предотвратили многочисленные попытки иностранных лиц незаконно вывезти оружие из Украины, используя поддельные документы.