Английский - русский
Перевод слова Sizing
Вариант перевода Калибру

Примеры в контексте "Sizing - Калибру"

Все варианты переводов "Sizing":
Примеры: Sizing - Калибру
The characteristics of the produce shall be checked for conformity with the minimum requirements, classification, sizing, and uniformity according to the provisions of the standard. Характеристики продукта проверяются на предмет их соответствия минимальным требованиям, сорту, калибру и однородности согласно положениям стандарта.
As a solution, Germany proposed leaving the sizing requirements unchanged and updating the provision on size tolerances. В качестве решения Германия предложила оставить требования о калибровке без изменений и обновить положения, касающиеся допусков по калибру.
The changes introduced to the text of the Standard concerned sizing requirements, size tolerances and marking provisions. Изменения, внесенные в текст стандарта, касались требований к калибровке, допусков по калибру и положений в отношении маркировки.
The introduction of a simple sizing uniformity rule reflected current practices in some regions. Введение правила об однородности по калибру отражает текущую практику, которая получила развитие в ряде регионов.
The Specialized Section discussed the size tolerances and removed the square brackets around the sizing by diameter tolerances. Специализированная секция обсудила допуски по калибру и сняла квадратные скобки с позиции "допуски по калибру в случае проведения калибровки по диаметру".
The Specialized Section agreed that the text of the Standard should give the possibility of sizing fruit either by the traditional size ranges, by a simple uniformity of size or by count. Специализированная секция согласилась с тем, что в тексте Стандарта должна быть предусмотрена возможность калибровки плодов на основе как традиционно используемых диапазонов размеров, так и простой однородности по калибру или количеству.
If one of the sizing methods (by diameter or by number of fruit per kilogramme) of the revised dried apricot standard is to be used, the size tolerances must be applicable for both methods. Если пересмотренный стандарт на сушеные абрикосы предусматривает использование двух методов калибровки (по диаметру или по количеству плодов в килограмме), то допуски по калибру должны быть применимыми для обоих методов.
When sizing by diameter of the units, a 10 per cent tolerance, by count, for units not conforming to the indicated size or screen is allowed. При калибровке по диаметру единиц продукта допускается наличие по количеству 10% единиц продукта, не соответствующих указанному в маркировке калибру.
On the other hand, the 10 per cent sizing tolerance for each Class can only be applied when the sizing method by diameter is used. С другой стороны, 10-процентный допуск по калибру для каждого из сортов может применяться лишь в случае использования метода калибровки по диаметру.
In case of using the method of sizing by number of fruit per kilogramme for "Class I" and "Class II", 10 per cent sizing tolerance would not be applied. В случае использования для первого и второго сортов метода калибровки по количеству плодов в килограмме допуск по калибру в размере 10% не применяется.