Английский - русский
Перевод слова Shipment
Вариант перевода Партия

Примеры в контексте "Shipment - Партия"

Примеры: Shipment - Партия
This procedure includes a request for verification that the shipment has reached its intended destination or/and carrying out of post-delivery verification. Эта процедура включает направление запроса на проверку того, достигла ли партия пункта назначения, или/и проведение проверки после поставки.
On-site verification has proven to be a very effective way to obtain a guarantee that the shipment has reached its destination. Проверка на местах зарекомендовала себя очень эффективным методом получения гарантии того, что партия доставлена по назначению.
This shipment, weighing five tons, was for the Ivorian National Security Council under the jurisdiction of the Presidency (see annex 7). Эта партия весом пять тонн предназначалась Ивуарийскому национальному совету безопасности при президенте страны (см. приложение 7).
We'll stop cutting it once we receive the new shipment. Мы прекратим смешивать, когда поступит новая партия.
Feldman said you had a shipment to spare. Фельдман сказал, что у тебя как раз зависла подходящая партия.
We have a shipment coming in... Port of Miami. У нас приходит партия в... порт Майами.
If an entire shipment of this stuff is out on the streets... Если же вся его партия окажется на улицах...
Here's a new shipment, fresh from whatever-the-hell country I am from. Вот новая партия, свежачок из какой-там-черт страны я приехал.
A shipment of high-tech, lightweight, shoulder-launch rockets were stolen. Партия хай-тек, легких, переносных ракет была украдена.
They say they will pay another $200,000 once their shipment clears the docks. Говорят, что заплатят остальные $200000 как только партия покинет причал.
More specifically, the matching system will confirm whether a shipment of precious minerals comes from a legal source or not. Более конкретно система сопоставления подтвердит, происходит ли партия ценных минералов из легального источника или нет.
After the shipment was seized by Customs agents in Aru, the cigarettes were secured by FARDC forces in Ariwara. После того как эта партия была изъята сотрудниками таможни в Ару, сигареты находились под охраной сил ВСДРК в Ариваре.
According to the same report, the second shipment arrived about mid-May 2004. Согласно тому же сообщению, вторая партия прибыла примерно в середине мая 2004 года.
The shipment consisted mostly of ammunition and some light weapons. Партия состояла преимущественно из боеприпасов и некоторого количества легких вооружений.
The unit of surveillance in freight conveyance statistics is the shipment. В статистике грузовых перевозок единицей наблюдения является партия.
The shipment was stopped in Bulgaria after 2 August 1990 and returned to the United Kingdom at Combustion's expense. Партия была остановлена в Болгарии после 2 августа 1992 года и возвращена в Соединенное Королевство за счет компании "Комбасчн".
The best lead that we have is that electronic shipment that we almost intercepted. Лучшая зацепка, что у нас есть - это партия электроники, которую мы почти перехватили.
The first shipment of White Coke consisted of 50 cases. Первая партия бесцветной кока-колы составила 50 ящиков.
The shipment of these weapons acted as the final spur for the CIA to launch its coup. Партия этого оружия подействовала в качестве «курка» для ЦРУ, чтобы начать переворот.
This is the second shipment of slaves you've received without payment. Это уже вторая партия рабов без оплаты.
First shipment comes in next week. Первая партия прибывает на следующей неделе.
As most of you know... a shipment of nukes from project Red Bell is missing. Как вы все уже знаете, партия бомб из проекта Красный Звонок исчезла.
Craziest thing, though, the whole shipment disappeared from the evidence lock-up that night. Самое интересное, вся партия пропала из хранилища улик тем же вечером.
The alleged shipment of contaminated glycerine by the Dutch company Vos BV to Haiti in 1995 has been conducted from Rotterdam. Согласно утверждениям, партия зараженного глицерина была доставлена нидерландской компанией "Вос БВ" на Гаити в 1995 году из Роттердама.
The second shipment of aid, consisting of medical material and pharmaceutical raw materials is expected at the end of December 2002. Вторая партия гуманитарной помощи, включающая предметы медицинского назначения и фармацевтические сырьевые материалы, как ожидается, будет получена в конце декабря 2002 года.