Английский - русский
Перевод слова Sevan
Вариант перевода Севан

Примеры в контексте "Sevan - Севан"

Все варианты переводов "Sevan":
Примеры: Sevan - Севан
Benon Sevan was briefed in December 2002 on the findings of the audit. Бенон Севан был проинформирован о результатах расследования.
Mr. Sevan introduced the Secretary-General's report. Доклад Генерального секретаря представил г-н Севан.
The ecological situation of Lake Sevan should become the focus of attention and concern at both the national and international levels. Экологическая ситуация озера Севан должна стать объектом всеобщего внимания и беспокойства, как с национальной, так и с международной точек зрения.
It is surrounded with the slopes of mountain chains of Areguni, Geghama, Vardenis, Pambak and Sevan. Он окружен со склонами горных цепей Арегуни, Гегама, Варденис, Памбак и Севан.
The members noted that Mr. Sevan will be providing his expertise to the humanitarian panel. Члены Совета отметили, что г-н Севан будет предоставлять гуманитарной группе консультации по специальным вопросам.
For Armenia, Lake Sevan represents an emotional and economic enigma. Для Армении озеро Севан представляет собой эмоциональную и экономическую загадку.
In 1995 the Action Programme for Lake Sevan with an integrated management approach was initiated. В 1995 году началось осуществление План действий по озеру Севан с использованием методов комплексного рационального природопользования.
The Executive Director of the Programme, Benon Sevan, presented an update of the Programme's activities under the relevant Security Council resolutions. Исполнительный директор программы Бенон Севан представил обновленную информацию о деятельности программы согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
Mr. Sevan also suggested that the political as well as the diplomatic aspects of the matter be examined by the Department of Peace-Keeping Operations. Г-н Севан также предложил, чтобы Департамент операций по поддержанию мира изучил политические и дипломатические аспекты этого вопроса.
This problem should be given due attention, because the eventual loss of Lake Sevan could lead to an unprecedented ecological disaster. Этой проблеме должно быть уделено соответствующее и должное внимание, так как окончательная потеря озера Севан может стать беспрецедентным экологическим бедствием.
The Armenian Prosecutor General's Office Department for State Interests initiated criminal cases on the facts of irregularities in cleaning of the coastal territories of Lake Sevan. Управление по защите государственных интересов Генеральной прокуратуры Армении возбудило уголовные дела по фактам злоупотреблений при очистке прибрежных территорий озера Севан.
The largest lake Sevan, is situated to the east of Yerevan, at an altitude of 1900 m. Its area is 940 sq. Самое большое озеро Севан, расположенное на высоте 1900 м к востоку от Еревана с площадью 940 кв.
Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) said that the Secretariat would welcome comments from delegations in its preparation of a comprehensive report. Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) говорит, что Секретариат будет приветствовать замечания делегаций в процессе подготовки всеобъемлющего доклада.
Such programmes altered water regimes significantly, in some cases leading to large-scale ecosystem change, such as the depletion of the Aral Sea or Lake Sevan in Armenia. Такие программы приводили к заметному изменению гидрологических режимов и в некоторых случаях к широкомасштабным изменениям экосистем, таким, как истощение Аральского моря или озера Севан в Армении.
Box 17: Action Programme for Lake Sevan Вставка 17: План действий по озеру Севан
Lake Sevan is among the most ancient lakes on earth, and it shelters important endemic flora and fauna. Озеро Севан является одним из древнейших на земле и содержит уникальные образцы флоры и фауны.
As such, members received a briefing by Mr. Sevan on the issue. В связи с этим г-н Севан провел для членов Комитета брифинг по данному вопросу.
(Signed) Benon V. Sevan (Подпись) Бенон В. Севан
I should like to take this opportunity to touch on the crucial problem of Lake Sevan, the largest freshwater basin in the Caucasus, which has vital importance for my country. Пользуясь случаем, не могу не затронуть насущную проблему озера Севан, которое является крупнейшим в Закавказье горным пресноводным бассейном, имеющим жизненно важное значение для Республики Армения.
We have an archeological mission supported by the Italian Ministry of Foreign Affairs, through a special body, which is the CNR (National Research Center) concerning the area of the Lake of Sevan. У нас есть группа археологов, работающих на озере Севан. Эти исследования поддерживаются Национальным исследовательским центром (CNR) при МИД Италии и должны завершиться в следующем году.
After the artificial draining of Lake Sevan, which started in the Joseph Stalin era, the water level fell about 20 metres, and the island transformed into a peninsula. После искусственного осушения озера Севан, которое началось в сталинский период, уровень воды упал на 20 метров, и остров превратился в полуостров.
The report concluded that Sevan had accepted nearly $150,000 in bribes over the course of the programme, and in 2005 he was suspended from his position at the United Nations as a result of the fraud investigation. В докладе говорится, что Севан в ходе реализации программы получил взяток на сумму около $150,000, а в 2005 году он был отстранён от своей должности в Организации Объединенных Наций в связи с началом расследования о мошенничестве.
Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) said that over the past 49 years the components of the Organization had increased and mushroomed, often without any coherence. Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) говорит, что за прошедшие 49 лет разрастание и увеличение числа компонентов Организации происходило без какой-либо взаимной увязки.
Subsequently, with his note dated 6 January 1995 to Mr. Paschke, Mr. Sevan sent copies of certain correspondence from Mr. Erik Jensen, Deputy Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, which provided answers to Mr. Ruddy's allegations of mismanagement. Впоследствии в записке на имя г-на Пашке от 6 января 1995 года г-н Севан препроводил копии некоторых писем заместителя Специального представителя Генерального секретаря по Западной Сахаре г-на Эрика Дженсена, которые пролили свет на сделанные г-ном Радди утверждения о просчетах в управлении.
Persons displaced from this exclave largely settled as communities in the predominantly ethnically Azeri towns located between the border and the northern shore of Lake Sevan which were abandoned by ethnic Azeri refugees who fled from Armenia to Azerbaijan. Люди, перемещенные из этого эксклава, в большинстве случаев расселились общинами, в основном в этнически однородных азербайджанских населенных пунктах, расположенных в районе между границей и северным берегом озера Севан, которые были оставлены азербайджанскими беженцами, перебравшимися из Армении в Азербайджан.