The climate link, through changing precipitation patterns, will certainly also have major implications on other water-related processes, such as erosion and sedimentation. |
Климатический фактор в результате изменения характера осадков, безусловно, будет также иметь серьезные последствия для других связанных с водой процессов, таких, как эрозия почвы и заиление. |
The sedimentation of dams measured in North Africa in 2002 could reach 80 per cent of the dam initial water storage capacity. |
Заиление водохранилищ, измерения которого в Северной Африке проводились в 2002 году, может достигать 80% их изначальной емкости. |
Forests and wetlands tend to slow down the passage of water and encourage the deposition of sediments, thus reducing sediment transport, sedimentation of waterways and water pollution. |
Леса и водно-болотные угодья замедляют скорость прохода воды и способствуют разложению отложений, тем самым уменьшая перенос отложений, заиление водотоков и загрязнение воды. |
By reducing soil erosion, SLM practices can also, at a wider scale, prevent the sedimentation of dams, and thus ensure long-term downstream water provision. |
За счет уменьшения эрозии почв практические методы УУЗР также позволяют - в более широких масштабах - предотвращать заиление водохранилищ и тем самым обеспечивать долгосрочное водоснабжение районов, расположенных ниже по течению. |
SLM also reduces soil erosion and stream and lake sedimentation, which affect water retention and the regional hydrologic balance. |
УУЗР также снижает эрозию почвы и заиление рек и озер, что влияет на влагоудержание и на региональный гидрологический баланс. |