You can't bribe him into quitting Scientology with a $100,000 Porsche. |
Ты не можешь его заставить завязать с сайентологией, купив ему порш за $100,000. |
So tell me, how was it you first got involved in Scientology? |
Скажите, как произошло ваше первое знакомство с сайентологией? |
You can't make fun of Scientology, kid! |
Нельзя смеяться над сайентологией, парень! |
You want to bribe Matt into quitting Scientology? |
Ты хочешь подкупить Мэтта чтобы он завязал с сайентологией? |
The Special Rapporteur proposes to examine them below, but making a distinction between the group of minority communities and marginal religions, on the one hand, and Scientology and atheism, on the other. |
Специальный докладчик хотел бы рассмотреть их ниже, проводя, вместе с тем, различие между религиозными меньшинствами и "маргинальными" вероисповеданиями, с одной стороны, и сайентологией и атеизмом - с другой. |
According to information received, persons and organizations associated with Scientology have been blacklisted and subjected to an economic boycott. |
Согласно полученным данным, имеют место включение в "черный список" и экономический бойкот лиц и организаций, связанных с сайентологией. |
In the late '80s, there were hearings about IRS abuses that had nothing to do with Scientology, had nothing to do with nonprofits, had nothing to do with churches. |
В конце '80-х в судах рассматривались иски о злоупотреблениях Налоговой службы, никак не связанные с сайентологией, никак не связанные с некоммерческими организациями, никак не связанные с религиозными организациями. |
The measures for keeping scientology under observation are designed to check whether the evidence found can be confirmed or invalidated. |
Цель наблюдения за сайентологией состоит в том, чтобы проверить, могут ли имеющиеся показатели быть подтверждены или опровергнуты. |
When Johnny first got into Scientology, he didn't even believe in himself that much. |
Когда Джонни впервые связался с сайентологией, нельзя сказать, что он так уж верил в себя. |