Английский - русский
Перевод слова Scheduling
Вариант перевода Составления графика

Примеры в контексте "Scheduling - Составления графика"

Примеры: Scheduling - Составления графика
An employer decides on the scheduling of the weekly work time after discussion with the union body in the company. Работодатель решает вопросы составления графика рабочего времени после обсуждения с профсоюзным органом предприятия.
Guideline for scheduling a monthly programme of work Руководящие принципы составления графика по программе работы на месяц
Regarding forward planning, the Secretariat provides administrative support to the Commission and its Chairman for the purpose of scheduling the examination of submissions. Что касается перспективного планирования, то Секретариат оказывает Комиссии и ее Председателю административную поддержку в деле составления графика изучения представлений.
These relationships allow it to coordinate with training partners on the choice of training topics and scheduling of training activities. Эти связи позволяют ему координировать свою работу с партнерами по подготовке в отношении выбора тем и составления графика деятельности по подготовке.
Following translation, there remains the possibility of amendments to the existing grounds of appeal, an exigency that the Appeals Chamber has formally noted could prolong scheduling of the hearing in the case. После письменного перевода сохраняется возможность внесения поправок в существующие основания для апелляции, острая потребность в которой, как официально отметила Апелляционная камера, может затянуть процесс составления графика слушаний по этому делу.
The third team leader could also manage backstopping efforts, coordinate closely with the United Nations Logistics Base on logistics, and liaise with the Police Division on the scheduling and prioritization of other requests for Standing Police Capacity assistance. Третий руководитель группы также будет обеспечивать деятельность по поддержке, тесно координировать свои усилия с Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций по соответствующим вопросам и поддерживать связь с Отделом полиции для установления приоритетности других просьб к постоянному полицейскому компоненту об оказании помощи и составления графика их выполнения.
I would appreciate any information you might be able to provide to us, Sir, as to what plans the presidency has in mind for scheduling consultations to achieve that consensus. Я был бы признателен за любую информацию, которую Вы могли бы предоставить, г-н Председатель, в отношении планов Председателя Генеральной Ассамблеи и Бюро относительно составления графика консультаций для достижения консенсуса.
The Committee requested and received additional information on the role and functions of the building management coordinator indicating that a P-3 level position was requested for, inter alia, the preparation, planning, scheduling and supervising of work related to the new premises. Комитет запросил и получил дополнительную информацию о роли и функции координатора по вопросам эксплуатации здания с указанием того, что должность сотрудника класса С-З испрашивается, в частности, для подготовки, планирования, составления графика и осуществления надзора за ходом работ, связанных с использованием новых помещений.
Guideline for scheduling a monthly programme of work, especially for setting the dates of meetings with troop-contributing countries and due dates for reports of the Secretary-General Руководящие принципы составления графика по программе работы на месяц, особенно в части определения дат проведения совещаний со странами, предоставляющими войска, и сроков представления докладов Генерального секретаря
The representative of the Dominican Republic stated that it was a matter of scheduling and not a question of local regulations. Представитель Доминиканской Республики заявил, что решение этого вопроса зависит не от соблюдения норм национального законодательства, а от правильного составления графика работы.
The scheduling stage is a crucial one in the preparation of this type of rail services. Этап составления графика движения является крайне важным при подготовке этого вида железнодорожных услуг.
The necessary review and adjustment of practices will have implications for the scheduling of intersessional workshops, for the treatment of their reports and for the timing of submissions from Parties. Необходимый пересмотр и изменение практики будут иметь последствия для составления графика межсессионных рабочих совещаний, обработки их докладов и сроков представления документов Сторонами.
The Office of the Capital Master Plan explained that the high percentage value of change orders for Basement Package 2 was due to scope reallocation from Basement Package 3 for scheduling reasons. Управление генерального плана капитального ремонта пояснило, что высокая доля ордеров на изменение по «Подвальным помещениям - пакет 2» обусловлена перемещением объема работ из «Подвальных помещений - пакет 3» исходя из соображений составления графика работ.
Some delegations expressed the view that, regarding the scheduling of work, the simultaneous opening of several agenda items for consideration was neither an effective practice nor one that was followed by other bodies. Относительно составления графика работы некоторые делегации высказали мнение, что одновременное начало рассмотрения нескольких новых пунктов повестки дня не эффективно и не практикуется другими органами.
The working groups outlined major tasks and ways and means of performing those tasks, including identifying potential funding sources, assigning responsibilities to each member in a group, defining final products to be produced as the end result and scheduling the work to be done. Рабочие группы определили главные задачи и возможности и средства для их решения, в том числе путем определения вероятных источников финансирования, распределения обязанностей среди членов группы, уточнения характера информационных продуктов, которые им предстояло получить в виде конечного результата, и составления графика будущих работ.