Английский - русский
Перевод слова Scene
Вариант перевода Место происшествия

Примеры в контексте "Scene - Место происшествия"

Примеры: Scene - Место происшествия
He studies the scene and we watch his back. Он изучает место происшествия, а мы следуем за его спиной.
Members of the United Nations observer mission inspected the scene. Место происшествия было проинспектировано членами наблюдательной миссии Организации Объединенных Наций.
Liberian police personnel, together with UNMIL military and police, responded to the scene in both incidents. В обоих случаях на место происшествия выезжали сотрудники либерийской полиции вместе с военными и полицией МООНЛ.
She described the scene in detail. Она в подробностях описала место происшествия.
Dr. Dooley's opinion only holds if the scene were undisturbed. Версия доктора Дули имеет силу, только если место происшествия оставалось ненарушенным.
Police have still not allowed any reporters near the scene. Полиция до сих пор не пускает журналистов на место происшествия.
A licensed EMT who was called to the scene to deal with this situation. Опытный врач, который был вызван на место происшествия, чтобы справиться с этой ситуацией.
Police Superintendent Thomas Arnold visited the scene and saw the writing. Суперинтендант полиции Томас Арнолд посетил место происшествия и увидел надпись.
The CIA staff detect the explosions, and Lockhart (Tracy Letts) sends the embassy's security guards to the scene. Сотрудники ЦРУ обнаруживают взрывы, и Локхарт (Трейси Леттс) отправляет охранников посольства на место происшествия.
Approximately 15 minutes after the robbery, Plato returned to the scene and was immediately arrested. Через 15 минут Плато вернулась на место происшествия и сразу была арестована.
That's right after the neighbor saw the car fleeing the scene. Как раз после того, как сосед видел машину, покидающую место происшествия.
A car was seen leaving the scene shortly afterwards... Видели машину, покидающую место происшествия вскоре после этого...
Reported leaving the scene on the back of a motorbike. Как сообщают, покинули место происшествия на мотоцикле.
Sebastian, Tommy, go to the latest scene in Slovenia. Себастиан, Томми, отправляйтесь на последнее место происшествия в Словению.
Remember the scene, remember the bad guy. Вспомни место происшествия, вспомни преступника.
My mom and I went to the scene to negotiate with my uncle. Мы с мамой приехали на место происшествия, чтобы уговорить дядю сдаться.
And then you left the scene. И после этого вы оставили место происшествия.
Who plans to personally inspect the scene. Который планирует Лично осмотреть место происшествия.
Please roll another ambulance to the scene. Пожалуйста, отправьте еще скорую на место происшествия.
All available units report to the scene. Всем подразделениям прибыть на место происшествия.
Police units were dispatched to the scene. На место происшествия были направлены полицейские подразделения.
Others were wounded by gunfire but managed to leave the scene. Остальные пострадавшие с огнестрельными ранами смогли покинуть место происшествия.
At the request of the United States, Japan dispatched a fisheries patrol vessel to the scene. По просьбе Соединенных Штатов Япония направила патрульное судно рыбнадзора на место происшествия.
Soldiers who raced to the scene also came under fire from the gunmen, but there were no casualties. Оперативно прибывшие на место происшествия военные также были обстреляны преступниками, однако никто не пострадал.
Demining experts who visited the scene discovered that the mine had been recently planted. Выехавшие на место происшествия саперы установили, что эта мина была установлена недавно.