Английский - русский
Перевод слова Rightfully
Вариант перевода Принадлежит

Примеры в контексте "Rightfully - Принадлежит"

Примеры: Rightfully - Принадлежит
It was supposed to be a raid to retrieve what was rightfully ours. Предполагалось, это будет набег, чтобы вернуть то, что принадлежит нам.
You're not trying to deny him what is rightfully his. Вы не отнимаете у него то, что принадлежит ему.
All you're insisting on is what is rightfully yours. Вы лишь хотите получить то, что принадлежит вам.
You and your brethren possess what is not rightfully yours. Ваше братство владеет тем, что вам не принадлежит.
I'm tired of begging for what's rightfully mine. Я хочу то, что принадлежит мне... Вирджинии!
Now I think it's time to give me back what's rightfully mine. Теперь, верните то, что принадлежит мне.
We'll see you safely hom Your father's castle is rightfully yours now. Ты в безопасноти здесь и замок твоего отца принадлежит тебе.
I'll not give up what is rightfully mine to adorn a woman who is the scandal of Christiandom. Я не уступлю то, что принадлежит мне поправу, в пользу женищи, которая позорит христианство.
Solomon Islanders have a native empathy for all people who are struggling to reclaim what is rightfully due to them under international law. Население Соломоновых Островов с пониманием и сочувствием относится ко всем людям, которые стремятся возвратить себе то, что им принадлежит по международному праву.
Alfred means nothing to me but a path to take back what's rightfully mine, my land, my wealth, and my title. Альфред ничего для меня не значит, это способ забрать то, что мне принадлежит.
Everything in it is rightfully yours. Все, что в нем, по праву принадлежит вам.
I just what is rightfully mine. Я хочу только то, что принадлежит мне по праву.
You're just denying them what is rightfully theirs. Ты отказываешь им в том, что по праву принадлежит им.
I just took what was rightfully mine. Я только забрала то, что по праву принадлежит мне.
This is a case of one woman wanting back what is rightfully hers. Это дело женщины, которая хочет вернуть то, что по праву принадлежит ей.
Half of the money, rightfully belongs to you. Половина этих денег по праву принадлежит тебе.
He resented my genius and tried to deny me what was rightfully mine. Ему претила моя гениальность и он хотел лишить меня того, что по праву принадлежит мне.
I help in returning what's rightfully theirs. Я помогаю им вернуть то, что принадлежит им по праву.
These boys have got too much honor to take something that's not rightfully theirs. У этих мальчиков слишком много чести, чтобы взять то, что не принадлежит им по праву.
The apology that I owe is for my craven attempt to pilfer that which rightfully belongs to you. Да, но я должен извиниться за свою жалкую попытку присвоить то, что по праву принадлежит вам.
I would hate to have to exclude you from what is rightfully yours. Мне ненавистна мысль об исключении тебя из прав... на то, что по праву принадлежит тебе.
It's what happens when buddhists commandeer a profession that rightfully belongs to well-hung swedes. Это то, что происходит, когда буддистов принуждают к профессии, которая по праву принадлежит шведам с большими членами.
I have come to Florida to claim what is rightfully mine. € прибыл во 'лориду требовать то, что по праву принадлежит мне.
The Grand Canyon rightfully belongs to the number of the most significant and valuable landscape places of interest of the Crimean peninsula. Большой каньон по праву принадлежит к числу наиболее значительных и ценных ландшафтных достопримечательностей Крымского полуострова.
Taking back what's rightfully theirs, I guess. Полагаю, забирают то, что принадлежит им по праву.