Английский - русский
Перевод слова Reconfirm
Вариант перевода Вновь подтверждаем

Примеры в контексте "Reconfirm - Вновь подтверждаем"

Примеры: Reconfirm - Вновь подтверждаем
Therefore we reconfirm the growth strategy we agreed in Tokyo. Поэтому мы вновь подтверждаем стратегию роста, согласованную нами в Токио.
We also reconfirm our commitment to promote sustainable development, which is increasingly affected by globalization. Мы также вновь подтверждаем нашу приверженность делу поощрения устойчивого развития, на котором все сильнее сказывается процесс глобализации.
We reconfirm once again the position of the Non-Aligned Movement and of many other States on the question of the veto. Мы вновь подтверждаем позицию Движения неприсоединения и многих других государств по вопросу о праве вето.
We reconfirm our commitment to the targets in the Kiev Resolution on Biodiversity. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность целям, закрепленным в Киевской резолюции о биоразнообразии.
We reconfirm our recognition of the important interlinkages between trade and environment policies. Мы вновь подтверждаем, что признаем важные взаимосвязи, существующие между торговой и природоохранной политикой.
We reconfirm our commitment to the targets in the Kiev Resolution on Biodiversity and will continue to cooperate within PEBLDS, and support its implementation and review. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность целям, поставленным в Киевской резолюции о биоразнообразии, и будем продолжать осуществлять сотрудничество в рамках ОСБЛР и поддерживать работу по ее осуществлению и обзору.
We reconfirm our readiness to conduct direct negotiations with Azerbaijan under the aegis of the CSCE and we hoped that this appeal will be appreciated in Baku and will have a positive response. Мы вновь подтверждаем готовность вести прямые переговоры с Азербайджаном под эгидой СБСЕ и надеемся, что в Баку по достоинству оценят этот призыв и положительно отреагируют на него.
We reconfirm our recognition of the important interlinkages between trade and environment policies and stress our commitment to strengthen the mutual supportiveness of these two policy areas and to minimize the potential for conflict between them as a contribution to the transition towards sustainable development. Мы вновь подтверждаем, что признаем важные взаимосвязи, существующие между торговой и природоохранной политикой, и подчеркиваем нашу решимость усиливать взаимоподкрепляющие функции политики в этих двух областях и сводить к минимуму возможные противоречия между ними в качестве вклада в процесс перехода к устойчивому развитию.
We reconfirm our commitment to the targets in the Kiev Resolution on Biodiversity and will continue to cooperate with PEBLDS and to support the implementation of the Pan-European Ecological Network as an important means for the conservation and sustainable use of biodiversity in Europe. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность целям, закрепленным в Киевской резолюции о биоразнообразии, и будем продолжать сотрудничать с органами ОСБЛР и поддерживать работу по вводу в действие общеевропейской экологической сети как важного средства сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в Европе.
We will ensure that confidential, commercial and industrial information and knowledge are protected to stimulate innovation in the development of new and safer alternative products and processes, but reconfirm that information on the health and safety of humans and the environment is not regarded as confidential; мы обеспечим защиту конфиденциальной, коммерческой и промышленной информации и знаний в целях стимулирования новаторства в разработке новых и более безопасных альтернативных продуктов и процессов, однако вновь подтверждаем, что информация, касающаяся здоровья и безопасности людей и окружающей среды, не рассматривается как конфиденциальная;
Reconfirm the goals and principles of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world, as set out in the Habitat Agenda, which form the basis of our commitments; вновь подтверждаем закрепленные в Повестке дня Хабитат цели и принципы обеспечения надлежащего жилья для всех и устойчивого развития населенных пунктов в урбанизирующемся мире, которые лежат в основе наших обязательств;
Today we reconfirm that resolve. Сегодня мы вновь подтверждаем это желание.