Английский - русский
Перевод слова Reassuring
Вариант перевода Обнадеживающе

Примеры в контексте "Reassuring - Обнадеживающе"

Примеры: Reassuring - Обнадеживающе
That's... very reassuring, Mr. Worf. Это очень обнадеживающе, мистер Ворф.
So that's reassuring, you know. Очень обнадеживающе, не правда ли?
It's reassuring, isn't it? Обнадеживающе, не так ли?
That's not very reassuring. Это не очень обнадеживающе.
Ancient steel, that's reassuring. Древняя сталь, обнадеживающе.
A more accurate, if less reassuring, term for the ongoing crisis is the "Second Great Contraction." Выражаясь точнее, хотя и менее обнадеживающе, более подходящим термином для продолжающегося кризиса будет второе «Большое сокращение».
It is more reassuring - and "feels better" - to tell Europeans that growth is sluggish because society is not sufficiently knowledge-based, rather than pointing to the trade-off between vacations and growth. Гораздо более обнадеживающе - и приятнее - говорить европейцам, что медленные темпы экономического роста объясняются тем, что общество еще недостаточно опирается на знания и технологии, чем указывать на связь между продолжительностью отпусков и экономическим ростом.
Today's statement by Foreign Minister Primakov before this body is reassuring in this regard. Обнадеживающе прозвучало в этом отношении и сегодняшнее заявление министра иностранных дел Примакова на этом форуме.
The High Commissioner should clarify the implications of the renewed focus on internally displaced persons, although it was reassuring to hear that refugees would be given first priority in the allocation of limited UNHCR resources. Верховному комиссару следует уточнить последствия своего решения вновь уделять основное внимание проблеме внутренне перемещенных лиц, хотя заявление о том, что при распределении ограниченных ресурсов УВКБ они будут в первоочередном порядке направляться для удовлетворения потребностей беженцев, звучит обнадеживающе.
So that's reassuring, you know. Очень обнадеживающе, не правда ли?