Английский - русский
Перевод слова Reach
Вариант перевода Достигать

Примеры в контексте "Reach - Достигать"

Примеры: Reach - Достигать
Submarine Project Alexandria can reach an Evora to 22. Подводная лодка проекта "Александрия" может достигать до 22 узлов.
Even a sneeze can reach 100mph. Даже чих может достигать 100 миль в час.
Individual deliveries to fishing vessels can reach several tonnes and 225 of these deliveries concerned quantities larger than 1 tonne. Отдельные поставки на рыболовецкие суда могут достигать нескольких тонн, и 225 из этих поставок были связаны с количествами, превышавшими 1 тонну.
However, the Truth and Reconciliation Commission's recommendation that women should reach 30% representation in politics has yet to be realized. Однако рекомендацию Комиссии по установлению истины и примирению о том, что представительство женщин в политике должно достигать 30%, еще предстоит реализовать.
According to some estimates, revenue losses to developing countries can reach $138 billion per year. По некоторым оценкам, потери доходов в развивающихся странах могут достигать 138 млрд. долл. США в год.
The threshold that public interest must reach is therefore higher owing to the ancestral and spiritual attachment that pastoralists have with the land. Следовательно, учитывая наличие родовой и духовной связи скотоводов с их землей, эти общественные интересы должны достигать довольно высокого порогового уровня.
The global average of overpopulation was 47 per cent, but could reach 364 per cent in some cases. Общий средний показатель переполненности составляет 47%, а в некоторых случаях может достигать 364%.
In cases of serious violence, punishment may reach 30 years imprisonment (Chapters 225 and 231 of the Criminal Code). При совершении актов насилия серьезного характера наказание может достигать 30 лет лишения свободы (главы 225 и 231 Уголовного кодекса).
However, users' contributions should never reach or exceed the unaffordable threshold. Однако плата, вносимая потребителями, ни в коем случае не должна достигать или превышать экономически необоснованный уровень.
An integrated systems approach provides the opportunity for countries to rapidly reach their short-term targets for insecticide-treated net coverage. Подход с применением комплексных систем дает странам возможность оперативно достигать их краткосрочные цели по использованию обработанных инсектицидами сеток.
Overall MOBILITY in the Secretariat must reach 15% yearly. Общий уровень мобильности в Секретариате должен ежегодно достигать 15 процентов.
Those pockets can reach temperatures of over 1 million ºC, although the reason they exist is still unknown to scientists. Температура в этих зонах может достигать более 1 млн.оС, причем причина их существования ученым до сих пор неизвестна.
Heat emission of components of modern notebooks may reach 100 watts. Тепловое энерговыделение компонентов современных ноутбуков может достигать 100 Ватт.
Temperatures in July and August can reach 25ºC - 30ºC. Температура в июле и августе может достигать 25ºC - 30ºC.
The building was designed so that no direct sunlight could ever reach the prisoners. Здание было спроектировано так, чтобы прямой солнечный свет никогда не мог достигать заключённых.
Their numbers sometimes reach one thousand or more. Их количество может достигать тысячи и более.
The annual capacity of the first terminal will reach two million passengers a year. Годовая пропускная способность первого терминала будет достигать двух млн пассажиров в год.
Outside a planetary atmosphere his flight speed can even reach near the speed of light. За пределами атмосферы планеты скорость его полета может достигать почти световой скорости.
Mars shows very large ergs, especially next to the polar caps, where dunes can reach a considerable size. На Марсе существуют очень большие эрги, в особенности неподалёку от его полярных шапок, где дюны могут достигать значительных размеров.
It swims fast and can reach considerable depths and stay submerged for up to a minute. Плавают быстро, могут достигать больших глубин и задерживать дыхание на минуту.
On a regular basis there are earthquakes which energy can reach 10*19 degrees of joules. Регулярно происходят землетрясения, энергия которых может достигать 10*19 степени джоулей.
Permanent improvement of methods and skills gives us an opportunity to take wise decisions and reach the necessary level of knowledge excellence and creativeness in work. Именно постоянное улучшение методик и способностей позволяет принимать правильные решения и достигать необходимого уровня мастерства и творчества в работе.
In cause of long-term placement at a sufficiently large number of screens discount can reach 45%. При длительном размещении на достаточно большом количестве экранов скидка может достигать 45%.
Traffic congestion can reach more than 7 km. Дорожные заторы могут достигать более 7 км.
This tree can reach 24 metres in height and more than one metre in diameter. Это дерево может достигать 24 метров в высоту и более метра в диаметре.