Английский - русский
Перевод слова Pray
Вариант перевода Помолиться

Примеры в контексте "Pray - Помолиться"

Примеры: Pray - Помолиться
Maybe we should all pray together, for Amy. Может, нам всем помолиться за Эми.
We'd better both pray the Standing Stones live up to the myth. Лучше нам помолиться, чтобы мифы о Стоящих камнях подтвердились.
We hold hands and pray together? Может быть нам взяться за руки и вместе помолиться?
It tore their throats so fast that not a one of them got a chance to scream or pray... Он разорвал им глотки настолько быстро, что они даже не успели закричать или помолиться...
You can pray with me if you want. Вы можете помолиться со мной, если хотите.
I'm also part of the street team inviting folks to the church downtown so we can pray together. Также я часть уличной команды по приглашению людей в церковь внизу, чтобы мы могли вместе помолиться.
I would like a few moments alone so I can pray. Я бы хотел остаться один, чтобы помолиться.
We could pray together if you like. Если хотите, можем помолиться вместе.
We can pray together if you like. Мы можем вместе помолиться, если хотите.
Maybe they'll let you go home and pray. Возможно, они отпустят тебя домой помолиться.
At least let me pray over his body. Позвольте хотя бы помолиться над телом.
Perhaps we should pray on it. Возможно, мы должны помолиться об этом.
He just stood there shaking so hard he couldn't even pray. Он так сильно дрожал, что даже не мог помолиться.
Can the other sisters come in and pray with me? А могут другие сестры вернуться и помолиться со мной?
Chef, can we pray before you bust my balls? Шеф, мы можем помолиться перед тем, как вы разнесете мое блюдо?
Can I pray with you, Sire? Могу ли я помолиться с Вами?
Well, we know her name now and can pray Ну, по крайней мере мы теперь знаем её имя и можем помолиться
I'd like to reflect on this, pray on it, and I'll return with my decision. Я бы хотел по размышлять над этим, помолиться и вернуться с решением.
I thought I was going shopping, but then I passed Saint Mary's and thought I'd pray instead. Хотела сходить в магазин, но проходила мимо церкви и... решила лучше помолиться.
You want to come in and pray with me and Regina? Хочешь зайти и помолиться со мной и Реджиной?
Can't a guy pray inside of his own girlfriend? Парень уже не может помолиться внутри собственной подружки?
They celebrated in the mosque the night before the massacre and prevented anyone who wanted to go and pray there from going in. Они праздновали в мечети вечером накануне кровавых событий и не разрешали никому, кто хотел помолиться, входить в мечеть.
A working day must be not longer than eight hours, interspersed with rest breaks to allow workers to eat and pray. Рабочий день не должен превышать восьми часов и должен предусматривать перерывы для того, чтобы работники могли поесть и помолиться.
Maybe you want to come inside and pray, do a Mitzvah? Может, хотите зайти и помолиться, сделать мицву? А?
Well, we just heard that this miracle was happening and we wanted to see it for ourselves and come and pray. Ну, мы услышали, что произошло это чудо, и мы захотели увидеть это сами и прийти помолиться.