Английский - русский
Перевод слова Plurality
Вариант перевода Множественность

Примеры в контексте "Plurality - Множественность"

Примеры: Plurality - Множественность
He asked why the references to plurality and diversity had been removed from the text. Он спрашивает, почему ссылки на множественность и разнообразие были исключены из текста.
Cultural diversity is a source of exchange, innovation and creativity and reflects the uniqueness and plurality of the groups and societies making up humankind. Культурное многообразие является источником обмена, новаторства и созидания и отражает уникальность и множественность групп и обществ, составляющих человечество.
The first plurality refers to the multiplicity of channels through which interventions can affect poverty. Первая множественность - это множественность каналов, через посредство которых проводимые мероприятия могут влиять на уровни нищеты.
Mr. Salvioli suggested that the last sentence should be reworded to read: States parties should ensure plurality of the media. Г-н Сальвиоли предлагает переформулировать последнее предложение, дав его в следующей редакции: Государствам-участникам следует обеспечивать множественность средств массовой информации.
In Guatemala, national educational programmes which took into account the plurality of languages and cultures of the rural populations of the country were currently being implemented. В Гватемале в настоящее время осуществляются национальные программы образования, учитывающие множественность языков и культур сельского населения страны.
We recognized that the plurality and diversity of languages, cultures, philosophies, faiths and religions are part of the great heritage and historical identity of ASEM countries. Мы признаем, что множественность и разнообразие языков, культур, философий, конфессий и религий являются частью великого наследия и исторической самобытности стран АСЕМ.
According to article 1 of the Constitution, Bolivia recognizes and is founded on plurality and on political, economic, juridical, cultural and linguistic pluralism within its integration process. В статье 1 Политической конституции государства признается множественность и политический, экономический, юридический, культурный и лингвистический плюрализм, на которых зиждется интеграционный процесс, объединяющий страну.
Those core elements could be identified in: plurality of enterprises having assets in different jurisdictions; control over the members of the corporate group expressed in the unity of its managerial direction; and actual exercise of that control. Эти ключевые элементы могут быть установлены исходя из следующего: множественность предприятий, обладающих активами в различных правовых системах; контроль над членами корпоративной группы, выраженный в единстве административного управления; и фактическое осуществление такого контроля.
The Governing Council, at its eighty-fourth session (18-20 April 2005), considered the following topics for inclusion in that future edition: unwinding of failed contracts, illegality, plurality of creditors and debtors, conditions and suretyship and guarantees. На своей восемьдесят четвертой сессии (18 - 20 апреля 2005 года) Руководящий совет рассмотрел следующие темы для включения в очередное издание: реституция по неисполненным контрактам, противоправность, множественность кредиторов и должников, условия и поручительства и гарантии.
The plurality and diversity of concerns related to missiles are linked both to their growing sophistication and to their being the delivery means of choice for weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, as well as for many conventional weapons. Множественность и разнообразие проблем, связанных с ракетами, обусловлены как их непрерывным совершенствованием, так и их выбором в качестве предпочтительного средства доставки оружия массового уничтожения, в первую очередь ядерного оружия, а также многих видов обычного оружия.
Article 51[50]. Plurality of responsible States or Статья 51[50] Множественность ответственных государств
Draft guidelines 3.2.3 (Cooperation of States and international organizations with monitoring bodies) and 3.2.4 (Plurality of bodies competent to assess the validity of reservations) were unexceptionable, although their usefulness was questionable. З. Проект руководящих положений 3.2.3 (Сотрудничество государств и международных организаций с наблюдательными органами) и 3.2.4 (Множественность инстанций, компетентных оценивать действительность оговорок) не вызывает возражений, хотя их полезность сомнительна.
Like the Megarians they seem to have believed in the individuality of "the Good," the denial of the plurality of virtue, and of any real difference existing between the Good and the True. Также как мегарики, они верили в индивидуальность «Добра», отрицали множественность добродетели и любую разницу между Добром и Истиной.
e) Plurality of States responsible for the same е) Множественность государств, несущих
e) Plurality of injured States е) Множественность потерпевших государств
"Plurality of installations or sites "Множественность установок или мест
Article 46 Plurality of injured States Статья 46 Множественность потерпевших государств
The second plurality refers to the multidimensional nature of human poverty (as distinct from income poverty). Вторая множественность обусловлена многоаспектным характером нищеты населения (которую не следует путать с нищетой по доходам).