Английский - русский
Перевод слова Permanency
Вариант перевода Постоянство

Примеры в контексте "Permanency - Постоянство"

Примеры: Permanency - Постоянство
Accordingly, UNCTAD points to the permanency of some of the structural constraints facing many LDCs. Исходя из этого, ЮНКТАД подчеркивает постоянство некоторых из структурных ограничений, с которыми сталкиваются многие НРС.
Democracy should be rooted in the Constitution of the State to provide permanency and a legal foundation; Демократия должна основываться на конституции государства, чтобы обеспечить постоянство и закон;
This undermines the effectiveness and permanency of the NPT and jeopardizes the realization of the principle of the universality of the Treaty. Это подрывает эффективность и постоянство ДНЯО и ставит под угрозу реализацию принципа универсальности Договора.
Those who had perceived permanency as vital to their security concerns, national interests and political requirements now have the further obligation fully to respect those concerns, interests and requirements in the case of all others. Те, кто считал постоянство жизненно важным элементом для интересов своей безопасности, национальных интересов и политических притязаний, теперь обязаны впредь полностью учитывать такую же озабоченность, интересы и требования других.
KEYWORDS: Atypical forms of employment; job permanency; protection against arbitrary dismissal; employment duration; turnover by reason; entitlement to non-wage benefits; coverage by social security and income support schemes. Ключевые слова: нетипичные формы занятости; постоянство занятости; защита от произвольного увольнения; продолжительность занятости; причины текучести рабочей силы; право на получение не связанных с заработной платой выгод; охват системой социального обеспечения и программы поддержания доходов.
Permanency for the child should be secured without undue delay through reintegration in his/her nuclear or extended family or, if this is not possible, in an alternative stable family setting or, where paragraph 21 above applies, in stable and appropriate residential care. Постоянство окружения ребенка должно быть гарантировано без ненужных проволочек посредством реинтеграции ребенка в его основную или расширенную семью или, если это невозможно, в альтернативное стабильное семейное окружение или, в случае применения пункта 21 выше, в стабильные и надлежащие учреждения интернатного типа.