Английский - русский
Перевод слова Ozone
Вариант перевода Озоновой

Примеры в контексте "Ozone - Озоновой"

Примеры: Ozone - Озоновой
Measurements from Halley led to the discovery of the ozone hole in 1985. Замеры, сделанные на Халли, привели к обнаружению озоновой дыры в 1985 году.
By association, emissions from banks could remain significant factors in the recovery of the Antarctic ozone hole. Соответственно, выбросы из банков могут остаться существенным фактором, влияющим на процесс затягивания озоновой дыры над Антарктикой.
The ozone part of the model had new boundary conditions and was now performing well. Для озоновой составляющей модели приняты новые условия, и она в настоящее время хорошо себя зарекомендовала.
The seasonal occurrence of the Antarctic ozone hole has continued up to the present time. Появление «озоновой дыры» над Антарктикой на сезонной основе наблюдается до сих пор.
In the next two decades, the Antarctic ozone hole is not expected to improve significantly. В течение следующих двух десятилетий значительного улучшения в состоянии антарктической озоновой дыры не ожидается.
The impact of the Antarctic ozone hole on surface climate is becoming evident. Воздействие антарктической озоновой дыры на климат приземного слоя становится очевидным.
Collaboration between the authorities responsible for ozone issues and customs officers at various levels Сотрудничество на разных уровнях между органами, занимающимися озоновой проблематикой, и сотрудниками таможенной службы
The maximum area covered by the ozone "hole" is nearing its limiting value set by the low temperature region within the polar vortex. Наибольший район, покрываемый озоновой "дырой", приближается по своей площади к предельному значению, которое определяется областью низких температур в полярном вихревом потоке.
In addition, at such sites, it would be useful to look at links between 'ozone dose' and its effects. Кроме того, на этих участках можно было бы проанализировать связи, существующие между "озоновой дозой" и ее последствиями.
Mr. Albritton also gave a short summary of the state of the Antarctic ozone hole in 2002, which was very unusual. Г-н Албриттон также вкратце сообщил о состоянии антарктической озоновой дыры в 2002 году, которая была чрезвычайно необычной.
The behaviour of the ozone hole in 2003 had been typical of most recent years, with the exception of 2002. Поведение озоновой дыры в 2003 году было типичным для большинства последних лет, за исключением 2002 года.
The impact of the Antarctic ozone hole on surface climate had become more evident, causing, in particular, wind pattern changes in the Southern Hemisphere lower atmosphere. Воздействие антарктической озоновой дыры на климат приземного слоя стало более очевидным, вызывая, в частности, изменения ветрового режима в нижних слоях атмосферы Южного полушария.
The NSF's Office of Polar Programs continued during the year to support researchers studying the cause and effects of the Antarctic ozone hole at each of three year-round stations. Отделение полярных программ ННФ продолжало в течение прошедшего года оказывать помощь исследователям, занимающимся изучением причины и следствия появления озоновой дыры над Антарктикой на каждой из трех станций, функционирующих круглый год.
(b) To analyse the chemistry and microphysics of the ozone hole; Ь) анализ химии и микрофизики "озоновой дыры";
∙ Compare the Lagrangian and the multi-layer ozone models. произведет сравнение модели Лагранжа и многослойной озоновой модели.
Swift action to ensure that those problems grew no worse was a shared responsibility, since the harmful effects of environmental pollution affected all countries, as illustrated by examples such as the ozone hole, global warming and the shortage of drinking water. Принятие неотложных мер в целях недопущения дальнейшего обострения таких проблем является общей ответственностью, поскольку вредные последствия экологического загрязнения затрагивают все страны, о чем свидетельствуют примеры образования «озоновой дыры», глобальное потепление и нехватка питьевой воды.
But intensive lobbying by civil society organizations, the presentation of overwhelming scientific evidence - and the discovery of the huge ozone hole over Antarctica - eventually created the consensus necessary for the agreement to be signed. Однако энергичное давление со стороны организаций гражданского общества, предъявление убедительных научных доказательств и обнаружение огромной озоновой дыры над Антарктикой в конечном счете привели к формированию консенсуса, который был необходим для подписания соглашения.
In that regard it should be noted that annual variations in the depth, size and persistence of the ozone hole depend significantly on changing meteorological conditions in the stratosphere. В связи с этим следует отметить, что ежегодные изменения глубины, размера и продолжительности существования «озоновой дыры» в значительной степени зависят от изменения метеорологических условий в стратосфере.
In addition, many atmospheric scientists who have worked in the ozone field have been devoting more and more time to the climate issue, and their research institutions too are spending more resources in that critical area. Кроме того, множество ученых, занимающихся вопросами атмосферы, которые работали в озоновой сфере, все больше времени теперь посвящают проблеме климата, а их научные учреждения также тратят все больше ресурсов в этой важной области.
In recent years, the ozone hole has been at or near its maximum size during mid-September, with the maximum sometimes reached in late September. В последние годы площадь озоновой дыры достигала максимума или приближалась к нему в середине сентября; иногда максимум приходился на конец месяца.
Specifically, cooler stratospheric temperatures resulting from climate change will enhance ozone-loss processes, thereby increasing ozone vulnerability in the polar regions, particularly in the Arctic. Более конкретно, понижение температуры в стратосфере в результате климатических изменений усилит процессы убыли озона, тем самым повысив степень озоновой уязвимости в полярных районах, особенно в Арктике.
The 1993 record ozone "hole" was due primarily to a colder than normal stratosphere, a stable polar vortex and volcanic aerosols originating from Mt. Pinatubo. З) Возникновение рекордной озоновой "дыры" в 1993 году было вызвано главным образом наличием более холодной, чем обычно стратосферы, устойчивым вихревым движением воздушных масс над полярным районом и присутствием в атмосфере аэрозолей вулканического происхождения, возникших в результате извержения вулкана Пинатубо.
In addition, this approach allows accounting for inter-system feedback: e.g. chemistry-climate models allow the possible effects of climate change on ozone hole to be studied. Такой подход позволяет учитывать межсистемные обратные связи: например включение химии атмосферы позволяет изучать возможный эффект изменений климата на восстановление озоновой дыры над Антарктидой.
Scientists have determined that chlorine products from human activities, such as electronics manufacturing, air conditioning, and refrigeration, are a primary cause of ozone hole formation. Ученые установили, что основной причиной образования озоновой дыры являются хлоросодержащие продукты, которые используются при изготовлении электронной техники, кондиционеров воздуха и холодильных установок.
Many toxic substances are released into the environment, even some that are not toxic but nonetheless are highly damaging - for example, the chlorofluorocarbons that caused the Antarctic ozone hole (and which are now regulated). В окружающую среду выбрасывается большое количество токсических веществ. Некоторые вещества, даже не являясь токсическими, являются не менее разрушительными, например хлорфторуглероды, которые привели к созданию антарктической озоновой дыры (в настоящее время их использование контролируется).