Английский - русский
Перевод слова Oaf
Вариант перевода Болван

Примеры в контексте "Oaf - Болван"

Все варианты переводов "Oaf":
Примеры: Oaf - Болван
This trial is a performance, you oaf. Этот процесс - представление, болван.
I'm not looking for a husband, you oaf. Я ищу не мужа, болван.
They know you're a restaurateur and an oaf. Они знают, что ты - ресторатор и болван.
I'm not looking for a husband, you oaf. Мне не муж нужен, болван.
Did this oaf attempt to molest you? Этот болван пытался приставать к вам?
We're not leaving here together, you oaf! Мы не можем уехать вместе, болван!
Honey, that guy sounds like an oaf! Милый, этот парень полный болван!
Is that one-eared oaf still working at the shop? Тот одноухий болван по-прежнему работает в мастерской?
Just tell him he's a conceited oaf! Передайте ему, что он самодовольный болван!
Get in there, you big furry oaf. Да залезай ты, мохнатый болван!
Doctors don't talk about "good business," you oaf! Врачу не положено болтать о своей работе, болван.
He's an opinionated oaf, I know, but at least he's a scientist. Я знаю, он упрямый болван, но в конце концов он учёный.
Then why do you now sit, while he and the lumbering oaf make plans that affect all? Тогда почему ты сейчас сидишь, когда он и тот шумный болван строят планы, которые повлияют на всех?
A day some meddling oaf stuck his nose where it didn't belong destroying your business and ruining your life? Или день, когда какой-то болван засунул нос не в своё дело и испортил тебе жизнь?
The Lord Oaf of Highgarden is determined that Margaery shall be queen. Лорд Болван из ХайгАрдена хочет, чтобы Маргери стала королевой.
with citrus, you oaf. с цитрусовыми, болван.
That's because you're a clumsy oaf. Потому что ты неуклюжий болван.
Get to that oaf over there. Этот болван очарован тобой.
More like an oaf. Скорее уж просто болван.
Your feet, you oaf! Ноги убери, болван!
Then the oaf gazes stupidly at me hoping to be loved in return. А потом этот болван заглядывал мне в глаза, чтобы узнать, есть ли у него шанс быть любимым...
Some say that he also has a button that makes him hum... and that if he played football for Manchester United, he'd be loyal, because he's not a potato-headed oaf. Некоторые говорят что у него есть кнопка, которая заставляет его гудеть и что если бы он играл в футбол за Манчестер Юнайтед, то не сбежал бы от них, потому то он не кортофелеголовый болван.
'I do mind you doing such an appalling bloody job of it, 'you ham-fisted oaf! ' Я возражаю, чтобы ты делал это так ужасно коряво, ты неуклюжий болван!
Oh, stick it, you big oaf! Да пошёл ты, болван!