Английский - русский
Перевод слова Notepad
Вариант перевода Блокнот

Примеры в контексте "Notepad - Блокнот"

Все варианты переводов "Notepad":
Примеры: Notepad - Блокнот
Regarding the notes, there is no "notepad" by default. Что касается комментариев, не существует "блокнот" по умолчанию.
See if Bob's got a notepad or something. Посмотри, был ли у Боба блокнот или что-то еще.
I think we know how the system works... waitress, notepad. Думаю, мы знаем, как работает система - официантка, блокнот.
The veteran detective closes his notepad in defeat, as another suspect slips through his fingers. Бывалый детектив закрывает свой блокнот, признавая поражение, когда очередной подозреваемый ускользает от него.
In North Idaho, in my red pickup truck, I kept a notepad. В Северном Айдахо, в своём красном пикапе, я держал блокнот.
Right, you'll need a much bigger notepad. Ладно, но тебе понадобиться блокнот побольше.
All they will find on Mr Edwards' desk... is this notepad. Он обнаружит стол мистера Эдвардса... этот блокнот.
Locked in Alexander's safe was a blank... notepad. В сейфе Александера был заперт чистый... блокнот.
Why have I got your notepad? И почему у меня твой блокнот?
and my notepad with my speech! и мой блокнот с моей речью!
On his last shopping spree, he bought: couple of candy bars, bottle of soda and a notepad. Так, во время последней закупки он приобрел пару сладких батончиков, бутылку газировки и блокнот.
She told me Clissold kept a record of everyone he'd sold them to, in some sort of notepad. Она сказала мне, что Клиссолд записывал всех, кому он их продал, в некий блокнот.
When my mother's Alzheimer's got bad, I was going through her bills, and I found a notepad. Когда Альцгеймер моей матери ухудшился, я разбиралась с её счетами, и нашла блокнот.
I was wondering if you'd had a chance to look at the hospital notepad we brought in. Я хотела узнать, вы смотрели блокнот из больницы, что мы привезли.
I wish I could be of more help, but I have no idea how the notepad ended up at a crime scene. Хотел бы я помочь, но я не представляю, как блокнот оказался на месте преступления.
In the pocket of your jacket, you have your famous brown notepad in which you have noted down false names of over three hundred hiding SS nazis. В кармане пиджака, у вас есть знаменитый коричневый блокнот, в котором вы записали новые фамилии, под которыми скрываются более 300 членов СС.
But first fix that notepad so it's at a right angle with the corner of your desk! Но сперва поправь блокнот под правильным углом к углу стойки.
To do this, please go to "Options" in the menu and in the tag "Main" choose "clipboard" or "notepad". Для этого нужно зайти в меню Настройки и в разделе Основные выбрать "Буфер обмена" или "Блокнот".
So he buys a notepad on the morning of the day he tries to kill himself? То есть он покупает блокнот утром в тот день, когда пытается совершить самоубийство?
And walking across the parking lot, just now... boom... there's a notepad, plain as day, lying on the asphalt, where I can only surmise you accidentally dropped it, Detective. И пешком через стоянку много, просто сейчас... бум... есть блокнот, ясно, как день, лежа на асфальте, где я могу только предполагать вы случайно уронил это, детектив.
"Why would you lock a blank notepad in a safe?" "Зачем запирать в сейфе чистый блокнот?"
Continuous run-on sentences, written in Notepad. Поток бессвязных фраз, записанных в блокнот.
I told him about the notepad. выдала им про блокнот.
Let me see your notepad. Дай мне свой блокнот.
I'll get my notepad. Я принесу мой блокнот.