Английский - русский
Перевод слова Mortar
Вариант перевода Минометный

Примеры в контексте "Mortar - Минометный"

Примеры: Mortar - Минометный
While the detailed circumstances are unknown, we can confirm that there has been artillery and mortar shelling. Хотя точные обстоятельства неизвестны, мы можем подтвердить, что артиллерийский и минометный обстрелы имели место.
IDF responded with artillery, tank and mortar fire, with rounds impacting in the area between Ghajar and Kafr Shuba. В ответ ИДФ открыли артиллерийский, танковый и минометный огонь по району, расположенному между Гаджаром и Кафр-Шубой.
On Sunday, a mortar shell hit a school bus carrying children in Talbiseh, residents told Al Jazeera. В воскресенье, минометный снаряд попал в школьный автобус, перевозивший детей в Телль-Бисе, жители сообщили об этом телеканалу Аль-Джазира.
While preparing for the attack the platoon came under heavy mortar fire but Havildar Gaje Ghale rallied them and led them forward. Во время подготовки к атаке взвод попал под сильный минометный огонь, но хавилдар Гадже Гхале сплотил всех и повел их вперед.
Enemy mortar and artillery fire, however, continued from the territory of the Republic of Albania. Однако вражеский минометный и артиллерийский огонь с территории Республики Албании продолжался.
Armed elements more frequently employed long-range mortar fire in their attacks against IDF/DFF. В ходе нападений на ИДФ/ДФФ вооруженные элементы значительно чаще использовали дальний минометный огонь.
The insurgency has reportedly targeted civilian neighbourhoods with indiscriminate mortar fire, which resulted in civilian casualties. По сообщениям, мятежники открывают огульный минометный огонь по гражданским кварталам, в результате чего гибнут мирные жители.
Moreover, armed men have directed random mortar fire at densely inhabited areas, killing dozens of civilians, injuring hundreds and damaging public and private property. Кроме того, вооруженные люди ведут беспорядочный минометный огонь по густонаселенным районам, в результате которого убиты десятки мирных жителей, сотни людей получили ранения и нанесен ущерб государственной и частной собственности.
The Fifth Corps of the Government Army, in its turn, launched mortar fire from within the Bihac safe area, where its headquarters is located. В свою очередь, Пятый корпус правительственной армии вел минометный огонь из безопасного района Бихача, где расположен его штаб.
In the course of the fighting around Al Qahtaniyah and Quneitra, which started on 8 May, one mortar round hit United Nations position 60 and damaged five trucks. В ходе столкновений в окрестностях Эль-Кахтании и Кунейтры, начавшихся 8 мая, один минометный заряд попал на позицию 60 Организации Объединенных Наций, повредив пять грузовиков.
In response, IDF fired artillery, mortar and small arms rounds and one aerial bomb at Hezbollah positions in the general area of Kafr Shuba and Hebbariye. В ответ ИДФ открыли артиллерийский и минометный огонь, обстреляли из стрелкового оружия и сбросили одну авиабомбу на позиции «Хезболлы» в районе Кафр-Шубы и Хеббарийи.
Bosnian Serb attempts to deny use of the Mount Igman road led to a mortar attack on 7 May 1995 that killed 10 military and civilian persons and wounded 30. Попытки боснийских сербов воспрепятствовать использованию дороги у горы Игман повлекли за собой минометный обстрел 7 мая 1995 года, в результате которого погибло 10 военнослужащих и гражданских лиц и 30 было ранено.
On 22 November, a mortar shell landed in the UNDP compound in south Mogadishu and killed two UNDP guards and two civilians. 22 ноября минометный снаряд разорвался в комплексе ПРООН в южной части Могадишо, в результате чего были убиты два охранника ПРООН и двое гражданских лиц.
A glaring example of this modern-day vandalism was the mortar attack on the Decani monastery, the treasure of Serbian religion and culture, on the night of 21/22 June. Вопиющим примером этого вандализма наших дней явился минометный обстрел в ночь с 21 на 22 июня Дечанского монастыря, являющегося сокровищницей сербской религии и культуры.
The MAG also found that the commander was aware that the mortar attacks were being carried out from a populated area in the vicinity of an UNRWA school. ГВП также установила, что командир сознавал, что минометный обстрел осуществлялся из населенного района, расположенного вблизи школы БАПОР.
On 22 June mortar fire was opened from the Russian occupied territory in the direction of the checkpoint of the Ministry of Internal Affairs of Georgia located in the village of Muzhava. 22 июня с оккупированной российскими силами территории был открыт минометный огонь в направлении контрольно-пропускного пункта министерства внутренних дел Грузии, расположенного в селе Мужава.
The intensive mortar barrage on 22 November demonstrated that despite some gradual improvements in the security situation in Baghdad, armed opposition groups retain the intent and capability to attack the Zone. Интенсивный минометный обстрел, произведенный 22 ноября, показал, что, несмотря на определенное постепенное улучшение обстановки в плане безопасности в Багдаде, у вооруженных оппозиционных групп сохраняются стремление и возможности совершать нападения на зону.
The threat of attack issued by Al-Shabaab against all flights into Mogadishu International Airport, from 16 September 2008, and the subsequent mortar attack on an aircraft at that airport, points to the significant deterioration of the security situation in Mogadishu. Угроза совершения нападения на любой из рейсов, прибывающих в международный аэропорт Могадишо, с которой группировка «Аш-Шабааб» выступила 16 сентября 2008 года, и последовавший за этим минометный обстрел одного из самолетов в этом аэропорту указывают на существенное ухудшение ситуации в плане безопасности в Могадишо.
Mortar attack on Serbian houses in the village of Velika Hoca, Municipality of Orahovac, on 24 June. Минометный обстрел 24 июня сербских домов в деревне Велика-Хоча, муниципалитет Ораховац.
Speaking of, mortar round? Кстати... Минометный выстрел?
1 April: A mortar landed in Jawdat al-Hashimi School in Damascus city. 1 апреля в школу «Джаудат аль Хашими» в городе Дамаск попал минометный снаряд.
On 4 June, one mortar landed near Badie Amouda Hospital in the Abu Roumaneh neighbourhood in Damascus. 4 июня минометный снаряд разорвался вблизи больницы «Бади-Амуда» в районе Абу-Румана в Дамаске.
The still just blew up out of nowhere, sounded like a mortar round. Вдруг зазвенела пожарная тревога, больше было похоже на минометный выстрел.
The Board further noted that, according to some statements issued following the incident, the IDF had responded to mortar fire from the immediate vicinity of the school. Комиссия заявила, что она не смогла сделать какой бы то ни было вывод о том, велся ли минометный огонь по Армии обороны Израиля из места, расположенного вблизи школы.
The Board further noted that, according to some statements issued following the incident, the IDF had responded to mortar fire from the immediate vicinity of the school. Комиссия далее отметила, что в некоторых сделанных после инцидента заявлениях говорилось о том, что Армия обороны Израиля ответила на минометный огонь, который велся из района, расположенного в непосредственной близости от школы.