Английский - русский
Перевод слова Mobile
Вариант перевода Мобильник

Примеры в контексте "Mobile - Мобильник"

Примеры: Mobile - Мобильник
I'm barely operational at my palatial digs, my mobile unit is a joke... Я с трудом смогу это сделать из своей роскошной берлоги, мой мобильник просто шутка какая то...
Or she just lost her mobile? Или она просто потеряла свой мобильник?
If it was filmed with a mobile or a handheld camera, it would be wobbling or moving around. Если бы он был снят на мобильник или карманную камеру, то видео было бы неровное и дёрганое.
Hello Can you tell us who bought this mobile? Подскажите нам, кто купил этот мобильник?
But if it happens again and they find my mobile, I won't be able to reach anyone. Но если это повторится опять и они найдут мой мобильник, я не смогу связаться ни с кем.
And a mobile is a cell phone and by Cashpoint I think you mean A.T.M. И мобильник - сотовый телефон, а под банковским автоматом ты, наверное, имела в виду банкомат.
Have you got a mobile, Paul? У тебя есть мобильник, Пол?
Any sign of her school bag or mobile? Нашли ее школьный портфель или мобильник?
When we checked Nanna's mobile and the phone records did we get all the material? Когда мы проверяли мобильник Нанны, мы получили полный список контактов?
Considering the entire building's locked, Security took your mobile and none of the phones here work, I don't see what we can do. Учитывая то, что все здание изолировано, охрана забрала твой мобильник и телефоны не работают, я не знаю, что мы можем сделать.
But if we take Vlad's mobile, we lose contact with Niko, right? Но если мы заберём мобильник Влада, то потеряем контакт с Нико, так?
FELICITY: I've got the money and I've got her mobile. Я получила деньги, и у меня ее мобильник.
All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету.
I said, "She'll be happy. She'll ring you up on the mobile." She went like a grandmother and came back like a tiger. Я сказал: «Она будет счастливой. Она позвонит вам на мобильник.» Она поехала как бабушка, а вернулась обратно как тигрица.
There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen. Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой.
I'M TURNING MY MOBILE OFF. Ещё ужасно долго, поэтому я выключаю свой мобильник
He did steal my mobile. Он спер мой мобильник.
He stole... my mobile! Он украл мой мобильник!
Where's my mobile? А где мой мобильник?
Can I borrow your mobile? Могу я одолжить твой мобильник?
His mobile, sir. Его мобильник, сэр.
We need the mobile, too. И мобильник нам тоже нужен.
Give me your mobile. Дай мне твой мобильник.
That kid's got a mobile. У этого парня есть мобильник.
Where's Lester's mobile now? Где сейчас мобильник Лестера?