Английский - русский
Перевод слова Metabolic
Вариант перевода Метаболизм

Примеры в контексте "Metabolic - Метаболизм"

Примеры: Metabolic - Метаболизм
The scientists here believe the Earth' upset its metabolic rate. Наши учёные считают, что атмосфера Земли нарушила его метаболизм.
His metabolic level accelerated so fast he literally burned himself out. Его метаболизм настолько ускорился, что он буквально сам себя сжег.
The lower the snail's metabolic rate, the greater the chance of survival. Чем медленнее метаболизм, тем больше шанс на выживание.
He has a very fast metabolic rate. Для гуманоида у него удивительно быстрый метаболизм.
Well, that's more like it, Jo, but it still isn't the answer - even if the metabolic rate had increased a hundredfold. Ну, это более вероятно, Джо, но еще не ответ - даже если метаболизм увеличился в сотни раз.
He was in complete metabolic shutdown: Его метаболизм полностью остановлен.
Dienogest produces no androgenic side effects and has little effect on metabolic and lipid hemostatic parameters. Препарат не проявляет андрогенного эффекта и оказывает малое влияние на метаболизм липидов и параметры гемостаза.
I mean, their metabolic rates have accelerated, and there's undoubtedly increased electrical activity in the cerebrum. У них очень высокий метаболизм и повышенная активность мозговых импульсов.
I haven't fully sequenced the formula yet, if only for the multitude of trace drugs found, but my initial list includes anabolic-androgenic steroids, a liver enzyme blocker, various metabolic enhancers, methamphetamines, what appears to be gorilla testosterone, and... no lie... Я еще не выявила формулу полностью, возможно обнаружу множество следов лекарств, но я уже нашла там анаболические и андрогенные стероиды, переизбыток ферментов в печени, метаболизм, метамфетамины, достаточно, чтобы превратиться в гориллу, и... кроме шуток...
The metabolic treatment I administered protected you against the full impact of exposure to the field when the Captain took you through. Воздействие на метаболизм, которое я применил, полностью защитило вас от воздействия поля, когда капитан внесла вас туда.
Classically, metabolism is studied by a reductionist approach that focuses on a single metabolic pathway. Классически, метаболизм изучается упрощённым подходом, который фокусируется на одном метаболическом пути.
Overall, these studies give a good view of the structure and function of simple metabolic pathways, but are inadequate when applied to more complex systems such as the metabolism of a complete cell. В целом, эти исследования дают хорошее представление о структуре и функциях простых путей метаболизма, но недостаточны в применении к более сложных системам, например полной метаболизм клетки.
The housekeeping gene clusters are required in all bacteria and are often major players in the main metabolic pathways including central carbon metabolism and amino acid synthesis. Кластер генов домашнего хозяйства необходим для всех бактерий и часто играет основную роль в метаболических путях, таких как центральный метаболизм углерода, синтез аминокислот.
It has been suggested that these proteins define an ancient structurally conserved family involved in diverse metabolic pathways, including inositol signalling, gluconeogenesis, sulphate assimilation and possibly quinone metabolism. Было высказано предположение, что эти белки определяют древнее структурно-консервативное семейство, вовлечённое в различные метаболические пути, включая сигнализацию инозитолом, глюконеогенез, усвоение сульфата и, возможно, метаболизм хинона.
In this stage, you gain back the two ATPs, the metabolic energy you spent earlier. Здесь вы получаете назад два АТФ, энергию, затраченную на метаболизм ранее.
More importantly, your metabolic rate is low, which means that you don't burn calories you consume every day and in time it causes an accumulation of fat. Важную роль играет общая работа метаболизма организма и если метаболизм слабый, то это говорит о том, что потребляемые каллории не сжигаются, а откладываются в жировые отложения.