Английский - русский
Перевод слова Lovely
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Lovely - Прекрасный"

Примеры: Lovely - Прекрасный
And your lovely new house gets trashed. И твой прекрасный домишко потихоньку будет приходить в упадок.
One day you'll wake up and see it's a lovely day. Однажды ты проснешься и увидишь, что стоит прекрасный день.
Phoebe, thank you for a lovely evening. Фиби, спасибо за прекрасный вечер.
On the Net, I saw a lovely house, big garden, flowers, by the sea... В интернете я видел прекрасный дом Большой сад с гортензиями, море рядом.
I have a very good job that I enjoy, a lovely home, a healthy and smart child... У меня есть очень хорошая работа, которая мне нравится, прекрасный дом, здоровый и умный ребенок...
What a lovely table, so close to the buffet. Прекрасный столик, так близко к буфету.
But in between the hard bits are some really lovely bits. Я думаю, Джаррод - прекрасный кусочек моей жизни.
What a lovely view of my beach house. Какой прекрасный вид на мой пляжный домик.
But you, you sent her a lovely gift. А вот ты, ты послал ей прекрасный подарок.
Vienna's a lovely city. and Jeanne is such fun. Вена прекрасный город, и с Жаном было так весело.
He's such a lovely man and he's never done anything wrong. Он такой прекрасный человек, и он никогда ничего плохого не делал.
This long sword is now a lovely butter knife. Этот длинный меч - прекрасный нож для масла.
It's a lovely day in which we all get to see our relatives. Это прекрасный день для встреч со своими родственниками.
It is my great honor to officiate this most lovely union. Для меня большая честь засвидетельствовать этот прекрасный союз.
Thanks to our sponsor Louis for that little lovely break. Спасибо нашему спонсору Луису за этот маленький прекрасный перерыв.
I also have a lovely badge. У меня также есть прекрасный значок.
We have a lovely downtown, a scenic port, and the Gulf stream brings in the finest fishing on the east coast. У нас прекрасный центр города, живописный порт, а Гольфстрим приносит лучшую рыбу на восточном побережье.
Well, thank you for the lovely lunch. Что ж, спасибо за прекрасный обед.
I am sure he's a lovely man. Я уверена, что он прекрасный человек.
Inspector: What a lovely dome that is. "Ќ-ѕ≈"ќ-: акой прекрасный купол.
Well, thanks for a lovely evening. Ладно, спасибо за прекрасный вечер.
I used to have a lovely home. Раньше и у меня был прекрасный дом.
I've got a lovely inter- national project running. У меня запущен прекрасный международный проект.
You know, your work has this lovely way of interrupting us at the most inopportune moments. Знаешь, твоя работа это прекрасный способ прерывания нас в самые неподходящие моменты.
Still, at least it's a lovely evening. Тем не менее, это прекрасный вечер.