(Thuds loudly) (Grunts) |
(Громкий удар) (Всхрап) |
All these undertakings are costly - of that there is no doubt; but if the United Nations wants to hear the voice of justice speak loudly and clearly, then the Member States must be willing to pay the price. |
Все эти мероприятия требуют значительных средств - в этом можно не сомневаться, но для того, чтобы Организация Объединенных Наций услышала четкий и громкий голос правосудия, государствам-членам необходимо быть готовыми платить за это. |
[heart beats loudly] |
(громкий стук сердца) |
[heart beating loudly] |
(громкий стук сердца) |
But among all the applauds, someone started to whistling loudly. |
Среди хлопков раздался громкий свист. |
Above the clapping, someone was whistling very loudly |
Среди хлопков раздался громкий свист. |
LAUGHS LOUDLY Roger that! |
ГРОМКИЙ СМЕХ - Вас поняла! |
Crick spoke rapidly, and rather loudly, and had an infectious and reverberating laugh, and a lively sense of humour. |
Крик обычно говорил быстро и довольно громко, у него был громкий и заразительный смех и хорошее чувство юмора. |
(cracking loudly) (both gasp) |
(громкий треск) (оба вдыхают) |