Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Longer - Время"

Примеры: Longer - Время
Well, that's a longer conversation. Ну, поговорим об этом, когда будет время.
I thought we'd have longer. Я думала, у нас еще есть время.
Already longer feel that me disconnect from your job. Последнее время я чувствую, что вы намеренно отстраняете меня от своих официальных дел.
Capt Picard regrets detaining you, but it must be for a while longer. Капитан сожалеет, что приходится задерживать Вас, но нам понадобиться еще некоторое время.
Then... then stay here for awhile longer. Тогда... тогда останься тут на какое-то время.
We will continue our research here for a while longer. Мы будем продолжать свои исследования в этой системе еще какое-то время.
This preservation spell can keep him in this condition for a while longer. Это заклинание какое-то время сможет держать его в таком состоянии.
Looks like I'm stuck with you a while longer. Похоже, я застрял с вами ещё на какое-то время.
Tell him... he can stay a little while longer. Скажи что... он может остаться здесь еще на некоторое время.
Reservations will be capped mini mango delivery completed by early August, please wait a while longer. Бронирование будет ограничено доставки мини-манго завершена в начале августа, пожалуйста, подождите некоторое время.
We'll let the rate drop a while longer. Мы позволим ставке падать ещё некоторое время.
We will be continuing our research in this system for a while longer. Мы будем продолжать свои исследования в этой системе еще какое-то время.
Well, Your Worship... looks like you managed to keep me around for a little while longer. Ну, Ваше Святейшество... похоже, вам удалось удержать меня здесь на некоторое время.
But it will help her to remain healthy for a little while longer. Но это поможет ей оставаться здоровой еще какое-то время.
You know, I need a longer warm-up. Ты же знаешь, мне нужно время.
I can give you the general area, but pinpointing will take longer. Могу показать общую зону, но чтобы сказать точнее, нужно время.
Some improvements can be made quite quickly: others will take longer. Некоторые усовершенствования могут быть произведены достаточно оперативно, в то время как другие требуют более длительного времени.
For longer routes mineral water is served. Во время длительных поездок к услугам клиента предоставляется минеральная вода.
This support will be required a while longer to complete remaining removal operations. Для завершения оставшихся мероприятий по вывозу такая поддержка потребуется еще на какое-то время.
To obtain such information, a longer time perspective is needed. Для получения подобной информации требуется более длительное время.
However, while women have a higher life expectancy than men, they also live longer with disabilities. В то же время женщины не только имеют более высокую среднюю продолжительность жизни, чем мужчины, но и живут дольше после потери трудоспособности.
During his prison term, Mr. Saidov was accorded one short and three longer family visits. За время нахождения в заключении г-н Саидову было предоставлено одно краткое и три более длительных свидания с родственниками.
I want her thinking straight for a while longer. Я хочу, чтобы какое-то время она могла трезво мыслить.
It would take longer than the whole life of the universe to crack it. Чтобы взломать его потребуется время большее, чем возраст вселенной.
Taken me longer to find a bed for a patient. Я бы за это время не смог найти кровать для пациента.