Английский - русский
Перевод слова Kiruna
Вариант перевода Кируне

Примеры в контексте "Kiruna - Кируне"

Все варианты переводов "Kiruna":
Примеры: Kiruna - Кируне
The satellite was built by the Swedish Institute of Space Physics in Kiruna, Sweden. Спутник создан Шведским институтом космической физики в Кируне, Швеция.
For that purpose, the Swedish Institute for Geographical Information Technology was established in Kiruna. С этой целью в Кируне был создан Шведский институт географическо-информационной технологии.
How nice to have you here in Kiruna. Как приятно видеть вас в Кируне.
Esrange and the scientific environment that has developed in Kiruna constitute a valuable resource. "Эсрейндж" и научная среда, которая сформировалась в Кируне, являются важным ресурсом.
The Swedish Institute of Space Physics was established in Kiruna in 1957. В 1957 году в Кируне был создан Шведский институт космической физики.
The Institute of Space Physics in Kiruna and the Swedish Space Corporation have built experiments for measurements of mass and energy distribution for ions and electrons in the magnetosphere. Институт космической физики в Кируне и Шведская космическая корпорация подготовили эксперименты по измерению распределения массы и энергии ионов и электронов в магнитосфере.
A binding agreement on oil pollution preparedness and response is expected to be signed in Kiruna, Sweden, in 2013. В 2013 году в Кируне (Швеция) должно быть подписано обязательное соглашение об обеспечении готовности на случай загрязнения нефтью и борьбе с таким загрязнением.
The Swedish Space Corporation has three establishments, two in Kiruna (Esrange and Satellitbild) and one in Stockholm (headquarters). Объекты Шведской космической корпорации расположены в трех местах: два в Кируне ("Эсрейндж" и "Сателлитбильд") и один в Стокгольме (штаб-квартира).
Sweden co-operates with France in the SPOT remote sensing satellite programme and the Kiruna facility is one of the two principal stations in the SPOT network. Швеция сотрудничает с Францией в осуществлении спутниковой программы дистанционного зондирования СПОТ, а центр в Кируне является одной из двух основных станций в сети СПОТ.
Her children were spread all over the world... in Kiruna, Luleå and Rovaniemi Others in suburbs around Stockholm, one in Missouri and in New Zealand. Её дети были рассеяны по всему миру... в Кируне, Лулео, Рованиеми, другие в пригородах Стокгольма, в Миссури и в Новой Зеландии.
The mine was closed in 1983, but enrichment of iron ore from the mine at Kiruna is still going on. Хотя шахта по добыче железной руды была закрыта ещё в 1983 году, обогащение руды из шахты в Кируне происходит до сих пор.
Sweden recognizes the central role of the United Nations Programme of Space Applications in this process, and continues to actively support the Programme through annual training courses in remote-sensing education for educators in Stockholm and Kiruna. Швеция признает ведущую роль Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники в этом процессе и продолжает оказывать активную поддержку этой Программе посредством организации ежегодных учебных курсов по подготовке в области дистанционного зондирования для преподавателей в Стокгольме и Кируне.
Pursuant to General Assembly resolution 57/116 and in accordance with the recommendation of UNISPACE III, the Thirteenth United Nations International Training Course on Remote Sensing Education for Educators was held at Stockholm and Kiruna, Sweden, from 5 May to 13 June 2003. Во исполнение резолюции 57/116 Генеральной Ассамблеи и в соответствии с рекомендацией ЮНИСПЕЙС-III в Стокгольме и Кируне, Швеция, с 5 мая по 13 июня 2003 года были проведены тринадцатые Международные учебные курсы Организации Объединенных Наций по вопросам дистанционного зондирования для преподавателей.
The Swedish Space Corporation, in co-operation with the Swedish National Environmental Protection Agency and the local authorities, is in the process of establishing the Environmental Satellites Data Centre (MDC) in Kiruna. В сотрудничестве со Шведским национальным агентством по охране окружающей среды и местными органами власти Шведская космическая корпорация в настоящее время создает в Кируне Центр экологических спутниковых данных (ЦЭСД).
The Sami Parliament's Secretariat, located in Kiruna but with local offices elsewhere, was responsible for organizing the Sami Parliament's day-to-day activities and preparing Board meetings. Секретариат парламента саами, который находится в Кируне и имеет местные отделения в разных районах, несет ответственность за организацию каждодневной деятельности парламента саами и подготовку заседаний совета.
The Committee noted that the ministerial meeting of the Arctic Council, held on 15 May 2013 in Kiruna, Sweden, in its declaration entitled "Vision for the Arctic", recognized the uniqueness and fragility of the Arctic environment. Комитет отметил, что участники совещания Арктического совета на уровне министров, состоявшегося 15 мая 2013 года в Кируне, Швеция, в своей декларации под названием "Видение для Арктики" признали уникальность и хрупкость окружающей среды Арктики.
It was co-sponsored by the Swedish International Development Agency (SIDA) on behalf of the Government of Sweden and was hosted by the Department of Physical Geography of Stockholm University, in Stockholm, and the Swedish Space Corporation (SSC) Satellitbild, in Kiruna. Курсы, одним из организаторов которых от имени правительства Швеции выступило Шведское агентство международного развития (СИДА), проводились в Стокгольме на базе факультета физической географии Стокгольмского университета и в Кируне на базе Шведской космической корпорации (ШКК).
The Seventh United Nations International Training Course on Remote Sensing Education for Educators, held at Stockholm and Kiruna, Sweden, from 5 May to 13 June 1997, was organized by the United Nations Programme on Space Application in cooperation with the Government of Sweden. Седьмые учебные курсы Организации Объединенных Наций по вопросам дистанционного зондирования для преподавателей, проведенные в Стокгольме и Кируне, Швеция, с 5 мая по 13 июня 1997 года, были организованы Программой Организации Объединенных Наций по применению космической техники в сотрудничестве с правительством Швеции.
He's in Kiruna. Уве! - Он в Кируне.
The courses are carried out jointly by the University in Stockholm (Dept. of Physical Geography) and the SSC Satellitbild in Kiruna. Эти курсы проводятся совместно Стокгольмским университетом (факультет физической географии) и компанией ШКК "Сателлитбильд" в Кируне.
The next part of the course was held in Kiruna, at the facilities of SSC Satellitbild. Следующая часть курсов была проведена в Кируне на базе ШКК "Сателлитбильд".
The annual United Nations Training Course on Remote Sensing Education for Educators is carried out jointly by the Department of Physical Geography of Stockholm University and SSC Satellitbild in Kiruna. Факультет физической географии Стокгольмского университета совместно с компанией "ШКК Сателлитбильд" проводят в Кируне ежегодные Учебные курсы Организации Объединенных Наций по вопросам дистанционного зондирования для преподавателей.
The Institute of Space Physics in Kiruna has participated in the development of a particle experiment for the ESA-satellite Ulysses. Институт космической физики в Кируне участвовал в подготовке эксперимента по изучению частиц с помощью спутника ЕКА "Улисс".
While at Kiruna, participants made technical visits to a number of sites of interest, including the ESA/Salmijärvi and Esrange satellite receiving stations and the Kirunavaara underground mine. В Кируне участники смогли посетить ряд представляющих интерес технических объектов, включая станции приема спутниковых данных ЕКА/ Салмиярви и "Эсрейндж" и подземную шахту в Кирунаваре.
Saami Council, at its plenary session in Kiruna, Sweden, 6-7 March 1994, unanimously pledged to participate as much as possible, economic and human resources permitting, in seeking positive achievements throughout the International Decade of the World's Indigenous People. На своем пленарном заседании в Кируне, Швеция, состоявшемся 6-7 марта 1994 года, Совет саами единогласно взял на себя обязательство в максимально возможной степени, насколько это позволяют экономические и людские ресурсы, участвовать в достижении позитивных результатов в течение всего Международного десятилетия коренных народов мира.