Английский - русский
Перевод слова Kimberley
Вариант перевода Кимберлийского

Примеры в контексте "Kimberley - Кимберлийского"

Примеры: Kimberley - Кимберлийского
Guinea is a Kimberley Process participant with an established secretariat in charge of keeping records on national diamond production. Гвинея является участницей Кимберлийского процесса со своим секретариатом, ведущим учет добычи алмазов в стране.
The second case involved the issuance by the Government Diamond Office of a Kimberley Process certificate for a "special shipment". Второй случай был связан с выдачей Государственным управлением по алмазам сертификата Кимберлийского процесса «специальной партии».
After inspection, the parcel was resealed and detained owing to the lack of a Liberian Kimberley Process certificate. После досмотра упаковка была запечатана и задержана из-за отсутствия либерийского сертификата Кимберлийского процесса.
In such transactions, Kimberley Process certificates are not always transmitted to customs authorities. При совершении таких операций сертификаты Кимберлийского процесса не всегда представляются в таможенные органы.
Five administrative decisions were adopted at the 2012 Kimberley Process plenary meeting held in Washington, D.C. На пленарной встрече Кимберлийского процесса, состоявшейся в 2012 году в Вашингтоне (окр. Колумбия), было принято пять административных решений.
In conclusion, we look forward to engaging all stakeholders in 2012 as we pursue a stronger and more effective Kimberley Process. В заключение хочу сказать, что мы надеемся на участие в 2012 году всех заинтересованных сторон в усилиях по укреплению и повышению эффективности Кимберлийского процесса.
Following recent meetings with a range of State authorities, it is clear that Mali remains determined to achieve Kimberley Process participant status in 2012. Результаты недавних встреч с представителями различных государственных органов позволяют сделать вывод о том, что Мали по-прежнему твердо намерена добиться в 2012 году статуса участника Кимберлийского процесса.
The national Kimberley Process committee and SODEMI have stated that they wish to reintroduce and legalize the local mining cooperative system. Национальный комитет по вопросам Кимберлийского процесса и компания «Содеми» заявили, что они хотели бы восстановить и узаконить систему местных горнодобывающих кооперативов.
Examples of false documents and Kimberley Process certificates between Sierra Leone and Ghana can be found in annex 36 to the present report. Примеры поддельных документов и сертификатов Кимберлийского процесса, совместно принятых Сьерра-Леоне и Ганой, можно найти в приложении 36 к настоящему докладу.
The parcel was presented, without any chain-of-custody documents, to the Cameroonian Kimberley Process authorities for certification (see annex 31). Эта партия была представлена - без какой-либо документации, подтверждающей цепь обеспечения сохранности, - камерунским органам Кимберлийского процесса для сертификации (см. приложение 31).
The eleventh Kimberley Process plenary meeting was held from 19 to 22 November 2013 in Johannesburg, South Africa. Одиннадцатая пленарная встреча Кимберлийского процесса состоялась 19 - 22 ноября 2013 года в Йоханнесбурге, Южная Африка.
Guinea is a Kimberley participant and Mali is an applicant. Гвинея является участником Кимберлийского процесса, а Мали находится в процессе вступления.
A special Kimberley Process review mission will visit Ghana in three months to review progress. Для оценки достигнутого прогресса через три месяца в Гану будет направлена специальная группа по обзору Кимберлийского процесса.
Other donors were encouraged to provide financial and technical expertise to fellow Kimberley Process participants to help them develop tighter monitoring and control. Другим донорам было предложено предоставить финансовую и техническую помощь участникам Кимберлийского процесса, с тем чтобы они могли ужесточить наблюдение и контроль.
That decision effectively prohibited all States - whether Kimberley Process participants or not - from dealing in Ivorian diamonds. Это решение, по сути, запретило всем государствам - как участникам, так и неучастникам Кимберлийского процесса - вести торговлю ивуарийскими алмазами.
Shipments of rough diamonds will be sealed in tamper-resistant containers and a Kimberley Process certificate issued for each shipment. Перевозка партий необработанных алмазов будет осуществляться в опечатанных защищенных емкостях, на каждую такую партию будет выдаваться сертификат Кимберлийского процесса.
Re-exporting countries will ensure that only rough diamonds that have a Kimberley Process certificate enter the chain of transactions from import to export. Реэкспортирующие страны будут обеспечивать, чтобы в цепочку импортно-экспортных операций попадали только те необработанные алмазы, на которые имеется сертификат Кимберлийского процесса.
Sierra Leone and Guinea already have fully functional Kimberley Process certificate-of-origin schemes. Сьерра-Леоне и Гвинея уже располагают вполне функциональными системами сертификата происхождения Кимберлийского процесса.
The plenary approved the Committee's recommendations regarding the chairmanship and membership of Kimberley Process working groups, endorsing current appointment practices. Пленарная встреча одобрила рекомендации Комитета относительно руководства рабочими группами Кимберлийского процесса и членства в них, индоссируя существующую практику назначения.
The Experts hope that this regime can serve as a model in the framework of the so-called Kimberley process. Эксперты выражают надежду на то, что этот режим может стать моделью в рамках так называемого Кимберлийского процесса.
As noted, the Government Diamond Office has also issued four Kimberley Process certificates for parcels with the correct chain of custody documentation. Как отмечалось, Государственное управление по алмазам также выдало четыре сертификата Кимберлийского процесса на партии, имевшие правильную документацию системы контроля.
My Government looks forward to an enlarged Kimberley Process to include all key countries with significant interests in the diamond industry. Мое правительство надеется на возможность расширения членского состава Кимберлийского процесса, с тем чтобы он включал в себя все основные страны, проявляющие существенный интерес к алмазной промышленности.
Furthermore, the Government Diamond Office is awaiting final delivery of Kimberley Process certificates from the London-based printer De La Rue. Кроме того, Государственное управление по алмазам ожидает окончательной доставки сертификата Кимберлийского процесса из лондонской типографии «Де ля рю».
Significant progress in this regard was made prior to a Kimberley Process expert mission that commenced on 6 March 2007. В этом направлении был достигнут существенный прогресс до приезда миссии экспертов Кимберлийского процесса, которая приступила к работе 6 марта 2007 года.
More rough diamonds than ever before are being handled in accordance with Kimberley Process rules. Сейчас как никогда ранее большинство операций с необработанными алмазами осуществляется в соответствии с правилами Кимберлийского процесса.