Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайки

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайки"

Примеры: Jamaica - Ямайки
Disaster risk reduction was a priority for Jamaica. Одной из первоочередных задач для Ямайки является снижение риска стихийных бедствий.
Thirty-five percent of Jamaica's ambassadors serving overseas are women. В настоящее время женщины составляют 35 процентов послов Ямайки, работающих за рубежом.
Jamaica has not amended the Offences Against the Person Act. Правительство Ямайки не приняло эту поправку к Закону о преступлениях против личности.
Jamaica found the suggestion that the death penalty was contrary to international law entirely unconvincing. По мнению Ямайки, утверждение о том, что смертная казнь противоречит нормам международного права, является полностью необоснованным.
Best-practice studies for Estonia and Jamaica are currently under way. В настоящее время проводятся исследования, посвященные передовой практике Эстонии и Ямайки.
His delegation had voted against the text out of respect for national laws, international obligations and the people of Jamaica. Делегация Ямайки голосовала против проекта из уважения к внутригосударственным законам, международным обязательствам и народу Ямайки.
The Government of Jamaica has declared the eradication of poverty its highest priority. Правительство Ямайки провозгласило искоренение нищеты своим приоритетом.
The Government of Jamaica has not adopted any unilateral measures that are not in accordance with international law or the Charter. Правительство Ямайки не вводило каких-либо односторонних мер, которые не соответствовали бы международному праву или Уставу.
The Government of Jamaica was incorporating the lessons and recommendations of the subprogramme into its national gender policies. Правительство Ямайки включает накопленный опыт и рекомендации по подпрограмме в свою национальную гендерную политику.
The Government of Jamaica, at this juncture, does not disaggregate data on the basis of race or ethnicity. В данный момент правительство Ямайки не дезагрегирует данные по расе или этническому происхождению.
Of particular note is the fact that Jamaica's Prime Minister is a woman. Отдельно следует отметить, что должность премьер-министра Ямайки занимает женщина.
No decision has been taken by the Government of Jamaica to raise the minimum age of marriage. Правительство Ямайки не принимало каких-либо решений о повышении минимального возраста вступления в брак.
Mr. Thelin expressed disappointment at the lack of representatives from Jamaica's capital. Г-н Телин выражает разочарование в связи с отсутствием представителей столицы Ямайки.
I fear he plans to attack the English in Jamaica. Боюсь, он собирается напасть на англичан Ямайки.
The Agency is a member of the Land Information Council of Jamaica and the International Hydrographic Organization. Управление является членом Совета земельной информации Ямайки и Международной гидрографической организации.
Clarification of the question of procedure raised by the representative of Jamaica would also be helpful. Было бы также желательно побольше узнать о процедурном вопросе, поднятом представительницей Ямайки.
In that respect, we are pleased by the recent election of Jamaica as President of the Conference. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем недавнее избрание Ямайки Председателем Конференции.
Jamaica had suffered a 275 per cent increase in the last calculation as a result of a change in the methodology. В результате пересмотра методологии ставка взноса Ямайки при последнем пересчете увеличилась на 275 процентов.
The Jamaica Constabulary Force has shared information upon its own initiative. Полицейские силы Ямайки предоставляют информацию по своей инициативе.
The organizational chart of Jamaica's administrative machinery will be submitted shortly. Организационная схема административных органов Ямайки будет представлена в скором времени.
The Jamaica Order in Council, 1962 provides the right to peaceful assembly. Основным законом Ямайки 1962 года предусматривается право на мирные собрания.
In 1898 the Governor of Jamaica began appointing a Commissioner for the Islands. С 1898 года губернатором Ямайки стал назначаться комиссар островов.
For a year Columbus and his men remained stranded on Jamaica. Год Колумб и его люди сидели на мелях Ямайки.
Saint Andrew is a parish, situated in the southeast of Jamaica in the county of Surrey. Сент-Эндрю - округ, расположенный на юго-востоке Ямайки в графстве Суррей.
The major objectives of Spain were the capture of Gibraltar and Jamaica from Britain. Основными задачами Испании стали захват британских Гибралтара и Ямайки.