The only "ism" under the red, white and blue is Americanism. |
Единственный "изм" под красными, белым и синим есть американизм... |
I have an ism for you, Sarah. |
У меня есть для тебя только один"-изм", Сара |
And at the same time she suggests that the frank cynics and slanderers don't miss an opportunity with labels "ism" or "sect" to engender a sense of distrust. |
И одновременно предполагает, что «откровенные циники и клеветники» не упустят возможности с помощью ярлыков «-изм» или «секта» зародить чувство недоверия. |
A person should not believe in an "ism," he should believe in himself. |
Человек не должен верить ни в какой "изм", он должен верить только в себя. |
We Christians in this part of the world... are ready to go to the barricades... for but one "ism": |
Мы, христиане Нового света, готовы идти на баррикады только за один "изм" - американизм! |
That sounded like that other -ism. |
Звучит как какой-то -изм. |
The only "ism" under the red. |
Единственный "изм" под красными, белым и синим есть американизм... |
And the "ism" in "This is all just a defence mechanism." |
И "изм" в словосочетании "защитный механизм". |