Английский - русский
Перевод слова Ire
Вариант перевода Недовольство

Примеры в контексте "Ire - Недовольство"

Примеры: Ire - Недовольство
Brazilians are in a funk, too, and they are directing their ire against the ruling Workers' Party, with the ongoing World Cup soccer tournament and plans for the 2016 Olympics serving as prominent symbols of its leadership. Бразильцы также в страхе, и они направляют свое недовольство против правящей Трудовой Партии, во время продолжающегося Чемпионата Мира по футболу и планами на Олимпийские игры 2016 года, которые служат в качестве видных символов ее руководству.
The decision of CEP to institute voter identity cards with a photograph as a means of preventing fraud also drew the ire of Fanmi Lavalas, which claimed that the difficulty of producing such cards in the many isolated pockets of the country would disenfranchise its electorate. Решение ВИС о введении избирательных удостоверений с фотографией в качестве средства борьбы со злоупотреблениями также вызвало недовольство "Лафанми Лавальяс", которая утверждала, что трудность изготовления таких удостоверений в многочисленных изолированных районах страны подорвет ее избирательную базу.
TO UNDERMINE THE POWER OF GOVERNMENTS, WITHOUT AROUSING THE IRE OF THE PEOPLE. Разрушать власть правительств, не пробуждая недовольство людей.
In response, Jodubajab, intimidated, began to collaborate with Japan's territorial designs on Inner Mongolia, sparking the ire of Mongol nationalists. В ответ, Жодовжав начал сотрудничество с Японией, что вызвало недовольство монгольских националистов.
Some pregnant women and nursing mothers fail to avail themselves of their legal entitlement to take time off work for fear of provoking the ire of their employers. Кроме того, часть беременных женщин и кормящих матерей, имея отдельные законные основания для отсутствия на рабочем месте, стараются их не использовать, т.к. данные действия могут вызвать недовольство работодателей.
Many in the elite have even turned their ire at foreign news media for allegedly distorting the truth by overplaying the protesters' grievances. Многие представители элиты даже направили свой гнев на иностранные СМИ, якобы за то, что они искажают истину, чрезмерно раздувая недовольство протестующих.
The exploitative approach to bioprospecting, along with the patenting process itself, has drawn the ire of many critics. The critics see both easy and unauthorized access to botanical material and subsequent patents that might be granted as part of a system of biopiracy. Потребительский подход к биоразработкам, а также собственно процесс выдачи патентов вызывают недовольство многих критиков, которые усматривают в нем возможность для получения беспрепятственного и несанкционированного доступа к ботаническим материалам и последующей выдачи патентов в рамках системы биопиратства.