Английский - русский
Перевод слова Inviting
Вариант перевода Приглашаем

Примеры в контексте "Inviting - Приглашаем"

Примеры: Inviting - Приглашаем
But I hope we're inviting all the cousins, too. Но я надеюсь, мы приглашаем всех родственников.
At the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world. В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром.
We are also inviting representatives of the Conference on Disarmament secretariat and UNIDIR to participate in the meeting. Мы также приглашаем участвовать во встрече представителей секретариата Конференции по разоружению и ЮНИДИР.
We are already inviting sports and cultural groups from West Timor to visit us in East Timor. Мы уже приглашаем спортивные команды и культурные общества из Западного Тимора к нам, в Восточный Тимор.
We are inviting you to meet Investor Academy - the new educational project of ART-CAPITAL Investment Group. Мы приглашаем Вас познакомиться с «Академией Инвестора» - новым образовательным проектом инвестиционной группы «АРТ-КАПИТАЛ».
We are inviting everyone to visit our booth F10 on the second floor. Приглашаем посетить наш выставочный стенд F10 на втором этаже.
We're inviting you to take his place. Мы приглашаем вас на его место.
I thought we were just inviting close friends. Я думала, что мы только друзей приглашаем.
It is not a Conference on Disarmament event; we are simply inviting all member States to this event. Это не мероприятие Конференции по разоружению; мы просто приглашаем все государства-члены на это мероприятие.
I think we're inviting the fox into the hen house. Я думаю, мы приглашаем лису в курятник.
We have a 157 units in Southern California and we're inviting you to be 158. У нас 157 филиалов в Южной Калифорнии и мы приглашаем вас стать 158-м.
That's the first bill signing we're inviting the mayor to? И это первое подписание законопроекта, на которое мы приглашаем мэра?
At this time we are inviting passengers with small children, or who require assistance, to board at this time. Сейчас мы приглашаем пройти на посадку пассажиров с маленькими детьми и тех, кому нужна помощь.
We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding at this time. Мы сейчас приглашаем пассажиров с маленькими детьми или пассажиров, которым требуется специальная помощь на посадку сейчас.
We are inviting you on an exciting excursion around Vinnitsa! Приглашаем вас на увлекательную экскурсию по городу Виннице!
Who says we're inviting you over for Lizzie? Кто говорит, что мы приглашаем тебя ради Лиззи?
Sorry, are we inviting patients to pass judgement on us now? Извините, мы что, приглашаем пациентов, чтобы вынести решение?
So tonight, for the first time, we are inviting all of your friends and family to attend the awards with us. Так что сегодня - впервые - мы приглашаем посетить церемонию ваших друзей и родственников.
inviting you to the wedding ceremony of Daniela and Rodrigo on Friday the 23rd. приглашаем вас на церемонию бракосочетания Даниэлы и Родриго в пятницу, 23го числа.
So we're not inviting Yang, right? Мы не приглашаем Янг, так?
Well, I really appreciate everything you're doing, especially since we're not inviting mothers. Ну, я очень ценю все, что ты делаешь, особенно с учетом того, что мы не приглашаем мам.
And we're inviting you to do the same thing, and not just with us, but with each other. И мы приглашаем вас делать то же самое и не только с нами, но и друг с другом.
We are inviting both Ukrainian and multinational companies who intend to develop and expand in Ukraine to participate in the project, those considering personnel as an important asset and a competitive advantage of the business. К участию в нем мы приглашаем отечественные и международные компании, которые планируют развиваться и укреплять свои позиции на украинском рынке и определяют персонал как важный актив и конкурентное преимущество бизнеса.
We are gathering the representatives of portals, publishers and investors over the round table and inviting all developers to discuss the variants of the flash games portals' future. Мы собираем за круглым столом представителей порталов, издателей и инвесторов. И приглашаем всех разработчиков обсудить варианты будущего порталов flash-игр.
I'd like to know exactly who we're inviting back into our lives. я хочу знать, кого мы приглашаем обратно в нашу жизнь.