Английский - русский
Перевод слова Intriguing
Вариант перевода Интригующий

Примеры в контексте "Intriguing - Интригующий"

Примеры: Intriguing - Интригующий
Your ship is a most intriguing design. Ваше судно имеет весьма интригующий дизайн.
We are talking of three novels, well engineered, long but effective, which make up a very intriguing detective story. Речь идет о трех романах, хорошо спроектированным, длинные, но эффективной, которые составляют очень интригующий детектив.
The authors find another intriguing effect, too. Авторы находят еще один интригующий эффект.
And here was the most intriguing result: the task allocation. И вот самый интригующий результат: распределение сил на задания.
You ask an intriguing question, Chandler Bing. Ты задал интригующий вопрос, Чендлер Бинг.
No, it's much worse than that, mate... almost every single one of them described you as 'an intriguing choice'. На самом деле, еще хуже... почти все, кого я спрашивал, описали вас как "интригующий выбор".
Mark Knecht presented this intriguing question and got plenty of useful suggestions that could be helpful in administrating any remote Gentoo system. Магк Knecht задал этот интригующий вопрос и получил множество полезных рекомендаций, которые могут быть полезывми в администрировании любой удпленной Gentoo-системы.
The most intriguing aspect of impulsive phase physics resided in the mechanism that led to the release of, say, 1030 erg in 102 s. Наиболее интригующий аспект физики импульсивной фазы заключается в механизме, который ведет к высвобождению, скажем, 1030 эрг за 102 с.
It looks like a very intriguing plan, but what about public pressure to keep the hospital open? Похоже, очень интригующий план, но как насчет общественного движения за сохранение больницы?
An intriguing fact to be noted is that Orientalism has been the only Western concept that was about a unified Eastern world and not about any specific region(s), but rather all of Asia together. Интригующий факт, который следует отметить, заключается в том, что ориентализм был единственной западной концепцией, которая касалась единого восточного мира, а не какого-либо конкретного региона (областей), а скорее всей Азии.
But the more intriguing question, Roy, is: why did you accept? Рой, более интригующий вопрос - почему ты на это соглашаешься?
That's an intriguing rumor, don't you think? Что ж, очень интригующий слух, тебе не кажется?
Intriguing lady, we are here. Интригующий леди, что мы здесь.
It's an intriguing case, Marn. Интригующий случай, Марн.
You're mysterious, intriguing. Ты загадочен, ты интригующий.
It's such an intriguing novel. Это очень интригующий роман!
Rich in picturesque landscapes and testimonies of the past, it embodies both an intriguing sense of antiquity and modern self-esteem. Прекрасными пейзажами и богатством исторических свидетельств он воплощает интригующий дух старины и современного самопознания.
An Younggil (8p) called AlphaGo's move 37 "a rare and intriguing shoulder hit" but said Lee's counter was "exquisite". Ан Ёнгиль (8 профессиональный дан) охарактеризовал ход Nº 37 как «редкий и интригующий удар в плечо», но при этом отметил, что ответный ход Ли был «изысканным».
The stylish, intriguing décor features wood panelling, elegant Fortuny lamps, damask cushions, warm velvets, comfortable seats, mirrors in 17th-century gilt frames, an antique Indian coffer, and a 19th-century Thai armour. Стильный, интригующий декор с деревянными панелями, элегантными светильниками Форчуни, дамасскими подушками, тёплыми вельветом, комфортабельными креслами, зеркалами 17 века в витых рамах, антикварным индийским сундуком и тайскими доспехами 19 века.
The site's consensus reads: "Queen of the South enlivens an overdone premise with action and narrative vigor-and shows hints of intriguing potential." Критический консенсус сайта гласит: «"Королева Юга" оживляет перегруженный сюжет экшеном и повествовательной силой - и демонстрирует намёки на интригующий потенциал».
There is a very intriguing crack in the neck of the comet. Очень интригующий разлом расположен на перешейке кометы.