Английский - русский
Перевод слова Integrity
Вариант перевода Честность

Примеры в контексте "Integrity - Честность"

Примеры: Integrity - Честность
An Internal Affairs investigation casting doubt upon my integrity. Расследование департамента собственной безопасности, бросающее тень сомнения на мою честность.
Because integrity and loyalty still matter. Потому что честность и преданность все еще что-то значат.
True, but you chose integrity over compromising your vision. Это так, но ты предпочла честность, чтобы не переступть свои взгляды.
Something that requires all of your integrity and bravery. То, что от Вас требуется - вся Ваша честность и мужество.
I didn't come here to question your integrity. Я не за тем приехала, чтобы подвергать сомнению твою честность.
He thought you were questioning his integrity. Ему показалось, что ты ставишь под сомнение его честность.
There is nothing I value more than integrity. Нет ничего, что я ценю больше, чем честность.
It certainly indicates his integrity and self-confidence. Это, конечно, подтверждает его честность и уверенность в себе.
The Committee considers that the Organization can rely on the integrity of staff in the usage of miles earned through official travel. Комитет считает, что Организация может рассчитывать на честность сотрудников в использовании миль, набранных благодаря официальным поездкам.
The State must furthermore guarantee the integrity and impartiality of procedures for referendums and elections. Кроме того, государство должно гарантировать честность и беспристрастность процедур проведения референдумов и выборов.
Senator Thompson, I am proud that you have brought integrity back to this election. Сенатор Томпсон, я горжусь тем, что вы вернули этим выборам честность.
Because that's what this integrity. Потому что главное в избирательной гонке - честность.
I give you a young man whose integrity, zeal, and sense of morality knows no bounds. Я представляю вам молодого человека, чьи честность, усердие и нравственность не знают границ.
Your mom will understand in time, and thank you for your integrity and commitment to duty. Твоя мама со временем поймет, и благодарю тебя за твою честность и преданность долгу.
It's about knowing that your-your common decency and integrity are-are more important than winning show choir competitions. Понимать, что порядочность и честность важнее, чем победа на соревнованиях.
He's all about integrity and character. Честность и репутация для него - превыше всего.
No, what I think is that you overvalue your dad's integrity. Нет, я думаю, ты переоцениваешь папину честность.
Well, integrity doesn't sell magazines. Что ж, честность не продает журналы.
You know, it's important to have some kind of personal integrity. Ты знаешь, важно иметь какую-то личную честность.
Someone with integrity that an Indiana judge will respect. Кого-то, чья честность будет достойна уважения судьи из Индианы.
Neither does an award for leadership or integrity. Как и награда за лидерство и честность.
The thing I care for most is my integrity. Больше всего я ценю свою честность.
Makes me sick to my stomach to think that my integrity and my conviction gave you that second chance. Меня выворачивает от того, что моя честность и мои убеждения дали тебе второй шанс.
Counsel has no right to question the integrity of the witness. Защитник не имеет права подвергать сомнению честность свидетеля.
The most important thing is everyone's personal integrity. Главное - это личная честность каждого.