Примеры в контексте "Inspection - Осмотр"

Примеры: Inspection - Осмотр
This inspection may be made at the request... По требованию владельца или его представителя такой осмотр может быть осуществлен...
These sites were tagged for inspection the following day. Такие помещения были помечены наклейками, с тем чтобы произвести их осмотр на следующий день.
The scene of the crime was not cordoned off, nor was a forensic inspection performed in order to collect evidence. Место преступления не было оцеплено, и не был проведен судебно-медицинский осмотр с целью сбора доказательств.
Visual inspection for wear and correct operation with special attention to any safety device fitted and/or use of measuring gauge. Визуальный осмотр с целью выявления износа и проверки правильности работы с уделением особого внимания любым предохранительным устройствам и/или с использованием контрольно-измерительного прибора.
In particular the visual inspection shall be carried out as required by the standards mentioned. В частности, должен проводиться осмотр, требуемый упомянутыми стандартами.
In this case, please do not forget that the inspector's duty is a visual inspection and it is important to note all observations. В этом случае просьба не забывать, что задачей инспектора является визуальный осмотр и что важно записывать все наблюдения.
Periodic technical inspection of vehicles is a procedure aimed at ensuring optimal functioning of the vehicles' safety equipment. Периодический технический осмотр представляет собой процедуру, цель которой заключается в гарантировании оптимального функционирования оборудования, обеспечивающего безопасность транспортных средств.
Speedometer Visual inspection or by operation during road test. Визуальный осмотр или проверка работы во время дорожного испытания.
The text reproduced below was prepared by the expert from Belgium to clarify the provisions for the periodic inspection of pressure relief valves. Воспроизводимый ниже текст был подготовлен экспертом от Бельгии в порядке уточнения положений, регламентирующих периодический осмотр предохранительных клапанов.
The periodic inspection verifying the correct operation of pressure relief valves shall not exceed five years. Периодический осмотр в целях проверки правильной работы предохранительных клапанов проводится не реже одного раза в пять лет.
The Panel has conducted an inspection of the seized items, and received documentation from relevant authorities. Группа провела осмотр изъятых предметов и получила документацию от соответствующих властей.
Because Lady Lou failed her brake inspection. Потому, что Леди Лу провалила осмотр тормозов.
I have a house inspection in an hour. У меня осмотр дома через час.
First inspection reveals blow to the front right side of the skull above the temple. Первичный осмотр выявил, удар верхней части черепа, чуть выше виска.
It is always advisable to do a thorough inspection, before coming to the final conclusion. Гастингс, всегда полезно провести полный осмотр перед тем, как принять окончательное решение.
And he just got his briefcase through security without inspection. И он только что получил свой портфель минуя осмотр.
This inspection is not performed on all batches and its frequency should be determined by the purchaser. Такой осмотр не проводится в отношении всех партий, и вопрос о регулярности его проведения решается покупателем.
+Basically, the methods shall be applied so that they have the effect of an equivalent inspection. + По существу предусмотренные методы должны применяться таким образом, чтобы они позволяли проводить эквивалентный осмотр.
Makes it clear that an inspection is to be made if required by regulations. Поправка позволяет четко указать, что осмотр должен проводиться в том случае, если он требуется правилами.
If this inspection requires a special procedure, this shall be detailed in the service manual (or equivalent media). Если такой осмотр требует специальной процедуры, это должно быть подробно описано в инструкции по эксплуатации (или в эквивалентном документе).
The problem arises when Customs authorities have to conduct physical inspection of Проблема возникает в тот момент, когда таможенные органы должны проводить физический осмотр таких грузов.
This device will allow for a visual inspection of the chemical layering that may occur in these types of containers. Этот прибор позволяет проводить визуальный осмотр наслоения химических веществ, которое может происходить в подобных контейнерах.
After the deployment, the Establishment maintained responsibility for technical inspection and maintenance of chemical munitions in the possession of the armed forces. После доставки предприятие продолжало нести ответственность за технический осмотр и обслуживание химических боеприпасов, поставленных вооруженным силам.
The damage is established through an inspection by representatives of the insurance company, the insured client and an independent expert. Ущерб устанавливается через осмотр представителями Страхователя, Страховщика и независимым экспертом.
I had a... the building inspection. У меня был... осмотр здания.