Английский - русский
Перевод слова Insertion
Вариант перевода Добавление

Примеры в контексте "Insertion - Добавление"

Примеры: Insertion - Добавление
It may be asked what importance this insertion has since the concept cannot be quantified. Можно задать вопрос о том, какое преимущество обеспечивает такое добавление, поскольку данное понятие не поддается цифровому выражению.
This insertion thus does not seem necessary. Поэтому данное добавление не представляется целесообразным.
Their insertion would also address the problem of the conflict of that sentence with article 3 of the first Optional Protocol. Их добавление также сняло бы противоречие между данной фразой и статьей З первого Факультативного протокола.
The Seventeenth South Pacific Forum, at Suva in August 1986, adopted the protocols with slight amendments, including the insertion of withdrawal clauses. С небольшими поправками, включая добавление положений о выходе из протоколов, протоколы были приняты в августе 1986 года на семнадцатом Южно-тихоокеанском форуме в Суве.
From that point of view, the insertion of the word "available" (when the appeal existed) before "constitutional review" might be an acceptable solution. С этой точки зрения добавление слова "имеющейся" перед словами "возможностью предусмотренного Конституцией пересмотра дела" могло бы стать приемлемым решением.
P1 symbol insertion: the P1 symbol is a particularly crafted 1k OFDM symbol, always inserted at the head of a T2 frame. Добавление символа P1: символом P1 является отдельно созданным символом 1k OFDM, всегда вставляется в заголовке кадра.
A draft has been proposed to amend the Mutual Assistance Act 2000 with the insertion of section 11A to deal with this issue and detailed as follows: Предложен проект о внесении поправок в Закон 2000 года об оказании взаимной помощи, который предусматривает добавление статьи 11А, касающийся этого вопроса, в следующей редакции:
The insertion therefore depends rather on the intention (subject to interpretation) which should appear in the text of the Agreement than on the interpretation (intended to clarify the intention) which could appear in an annex. Таким образом, это добавление скорее свидетельствует о намерении (допускающем различные толкования), которое должно фигурировать в тексте Соглашения, нежели обеспечивает толкование (в целях уточнения этого намерения), которое можно было бы включить в приложение.
Would the insertion of "breach of the carrier's obligation under this Convention" into paragraph 1 result in inconsistency between the wording in the first part and the latter part of this paragraph, which might cause problems for the application of this paragraph? Приведет ли добавление в пункт 1 слов "нарушение обязательства перевозчика по настоящей Конвенции" к несогласованности формулировок первой и второй части данного пункта, что может в дальнейшем затруднить его применение?
Insertion of paragraphs or replacement of some paragraphs by others which had not been discussed. Добавление пунктов или замена отдельных пунктов другими пунктами, которые не обсуждались.
This means the file does not exist in the repository, but in your working copy and you have scheduled it for addition. The actual insertion into the repository only happens after a commit. Добавлен локально - это означает, что вы добавили файл в рабочий каталог, которые не существует в хранилище. Фактически добавление файла в репозиторий происходит только после выполнения команды Передать.
For example, a simple checksum cannot detect an even number of errors which sum to zero, an insertion of bytes which sum to zero, or even the re-ordering of bytes in the message. К примеру, обычная контрольная сумма не сможет обнаружить равное количество ошибок, сумма которых равна нулю, добавление байтов, сумма которых равна нулю или одинаковое количество переупорядочений байтов в послании.
That revision had involved deletion of the words "the freedom of migrants to travel" from the second line of paragraph 4 and insertion of the words "of documented migrants" after the words "family reunification". Эта поправка, касающаяся пункта 4 постановляющей части проекта, предусматривает исключение во второй строчке пункта слов "на свободе передвижения мигрантов" и добавление после выражения "воссоединении семей" слов "зарегистрированных мигрантов".
He considered that that insertion would be a source of imprecision which was inherent in the adverb in question and that it would weaken the provisions concerned. Специальный докладчик полагает, что добавление этого слова приведет к неточности, характерной для этого наречия, и ослабит соответствующие положения.