Английский - русский
Перевод слова Indelible
Вариант перевода Нестираемым

Примеры в контексте "Indelible - Нестираемым"

Примеры: Indelible - Нестираемым
3.3. The type-approval mark shall be affixed to the replacement pollution control device in such a way as to be clearly legible and indelible. З.З Знак официального утверждения типа наносится на сменное устройство ограничения загрязнения таким образом, чтобы он был четким и нестираемым.
5.7. The approval mark referred to in paragraph 5.5. above shall be clearly legible and be indelible. 5.7 Знак официального утверждения, указанный в пункте 5.5 выше, должен быть четким и нестираемым.
It must be indelible and must always remain clearly legible. Он должен быть нестираемым и всегда оставаться четким.
5.5. The approval mark shall be easily legible and indelible, when the silencing system is mounted on the vehicle. 5.6. 5.5 При установленной системе глушителя на транспортном средстве знак официального утверждения должен быть отчетливо виден; кроме того, он должен быть нестираемым.
Packages containing egg products shall bear the following particulars, as appropriate, in characters which are conspicuous, clearly legible and indelible: На упаковке, содержащей яичные продукты, хорошо различимым, разборчивым и нестираемым шрифтом наносятся следующие сведения:
The approval mark shall be visible and clearly legible on the outside of the marking material and shall be indelible and positioned at least once 5.5 Знак официального утверждения должен быть видимым, удобочитаемым и нестираемым; его проставляют по крайней мере один раз на внешней стороне маркировочного материала
4.8. The approval mark shall be indelible and clearly legible when the replacement pollution control device is mounted under the vehicle. 4.8 Знак официального утверждения должен быть нестираемым и наноситься таким образом, чтобы после установки сменного устройства для предотвращения загрязнения на транспортном средстве его можно было легко прочитать.
If shallots are presented packaged, each package shall bear grouped on the same side, in legible and indelible characters, visible from the outside, the following particulars: В случае лука-шалота в упаковке на каждой упаковке четким и нестираемым шрифтом должны наноситься следующие данные, сгруппированные на одной стороне, удобочитаемые, нестираемые и видимые снаружи.
Every container shall also bear a marking plate, welded to it, with the following data clearly legible and indelible: 4.3 К каждому баллону должна также быть приварена табличка, на которой должны быть четко и нестираемым образом проставлены следующие данные: