Английский - русский
Перевод слова Inaccuracy
Вариант перевода Неточность

Примеры в контексте "Inaccuracy - Неточность"

Все варианты переводов "Inaccuracy":
Примеры: Inaccuracy - Неточность
ALLBIZ is irresponsible for impossibility of storage, inaccuracy, incorrect or untimely provision of any data and information. ALLBIZ не несет ответственность за невозможность хранения, неточность, неправильное или несвоевременное предоставление любых данных и информации.
Iceland apologizes for an inaccuracy in its previous reports concerning this Act. Исландия приносит извинение за допущенную в ее предыдущих докладах неточность в отношении этого Закона.
Such inaccuracy can lead to delays in hiring the appropriate vessels for shipping. Такая неточность может вызвать задержки при фрахте подходящих судов для перевозки грузов.
Mistake or inaccuracy during measurement can lead to necessity of ready window construction making over. Ошибка или неточность при обмере может привести к необходимости переделки готовой оконной конструкции.
Mr. CHTCHERBAK (Russian Federation) said that the report contained an inaccuracy and a contradiction. З. Г-н ЩЕРБАК (Российская Федерация) указывает на то, что в рассматриваемом докладе имеются одна неточность и одно противоречие.
Any inaccuracy could create the danger of such a document amounting to unintended international legislation rather than a reflection of existing law. Любая неточность может породить опасность того, что такой документ станет непреднамеренным источником международного правотворчества, а не отражением существующего права.
That historical inaccuracy persists in the statement read out by the G. Coordinator today. Эта историческая неточность сохраняется и в заявлении, зачитанном сегодня координатором Группы 21.
Possible inaccuracy in emission factors for the agriculture and waste sectors. Возможная неточность факторов выбросов для секторов сельского хозяйства и отходов.
A major problem was the inaccuracy of unemployment figures, since they accounted only for unemployed individuals who had registered as such. Одной из острых проблем является неточность данных по безработице, поскольку в них учитываются только те безработные, которые зарегистрировались как лица, потерявшие работу.
The inaccuracy of [the continuous and discontinuous - delete] measurement methods may be taken into account for verification purposes. Для целей проверки в расчет может приниматься такой фактор, как неточность [непрерывных и дискретных - исключить] измерений.
Another reason for concern is the inaccuracy of the image the fair share financing quotas provide about the municipalities performance. Другим основанием для беспокойства является неточность той картины, которое создают квоты справедливого распределения финансовых средств о деятельности муниципалитетов.
The unreliability and inaccuracy of these weapons have exacted a terrible price. Ненадежность и неточность этих вооружений приходится оплачивать такой ужасной ценой.
This inaccuracy therefore does not affect the consequences of this decision for the Netherlands. Следовательно, указанная неточность не изменяет последствий данного решения для Нидерландов.
But Joan got an anonymous tip that there's a factual inaccuracy in your book. Но Джоан получила анонимные сведения, что в твоей книжке есть фактическая неточность.
The site reserves the right to itself at its own and without any obligation to correct any mistake or inaccuracy in any text. Сайт оставляет за собой право по собственному усмотрению и без какого-либо обязательства корректировать или исправлять любую ошибку или неточность в любом тексте.
The site intends to update the information submitted on it if necessary but will not bear responsibility for any inaccuracy in this connection. Сайт намеревается по необходимости обновлять информацию, представленную на сайте, но не будет нести ответственность за какую-либо неточность в связи с этим.
The extent to which the perceived inaccuracy in disclosed information stems from biases in the reporting systems, defective methodologies or deliberate falsification is difficult to determine. Трудно определить, в какой степени эта неточность информации связана с необъективностью систем отчетности, неправильными методологиями или намеренной фальсификацией.
Despite progress achieved through joint planning, the inaccuracy of forecasts remains a major source of waste, resulting in both the return and the destruction of cards. Несмотря на прогресс, достигнутый благодаря совместному планированию, неточность прогнозов остается одной из основных причин потерь, связанных с возвращением и уничтожением нераспроданных открыток.
Problem: Relative inaccuracy of cluster munition Проблема: относительная неточность кассетного боеприпаса.
The inclusion of this allegation is offensive, to say the least, because I have personally pointed out this inaccuracy after Mr. Alvaro de Soto alleged so publicly. Включение в доклад такого утверждения является, по меньшей мере, оскорбительным, так как я лично указал на эту неточность после того, как г-н Альваро де Сото высказался в этом смысле публично.
The inaccuracy of this statement is obvious, in that the frontier with Liberia is not in the north of Côte d'Ivoire, but in the south-west. Неточность этого утверждения является очевидной, поскольку граница с Либерией находится не на севере Кот-д'Ивуара, а на юго-западе.
If you have some remarks, addenda, requests, or you have found any inaccuracy in this material - inform us, and we'll certainly read your feedback. Если у вас есть замечания, дополнения, пожелания, или вы обнаружили неточность в данном материале - сообщите редакции, и мы обязательно рассмотрим ваш отзыв.
One of the main problems users had was the inaccuracy or incompleteness of data in the system, which would lead to inaccurate query results and reports. Одной из основных проблем, с которой сталкивались пользователи, была неточность и неполнота данных в системе, что приводило к неточностям в результатах запросов и отчетах.
You agree that neither Easy-Forex nor the Third Party Providers will be liable in any way for the termination, interruption, delay or inaccuracy of any Market Information. Вы соглашаетесь, что ни компания Easy-Forex, ни Поставщики услуг третьей стороны не будут нести ответственность любого рода за прекращение, прерывание, задержку или неточность любой Рыночной информации.
We would like to request that the Secretariat correct this unfair inaccuracy in an appropriate manner and that, in future, it verify with the authorities concerned, prior to publication, the authenticity of similar information to be contained in reports. Мы хотели бы просить Секретариат должным образом исправить эту несправедливую неточность и в будущем согласовывать с властями, которых это может касаться, достоверность подобной включаемой в доклады информации до ее публикации.