Английский - русский
Перевод слова Immoral
Вариант перевода Безнравственный

Примеры в контексте "Immoral - Безнравственный"

Все варианты переводов "Immoral":
Примеры: Immoral - Безнравственный
Such declarations and actions were predicated on the erroneous belief that such an immoral, unjust outcome would be accepted. Такие заявления и действия вытекают из ошибочного представления о том, что такой безнравственный и несправедливый итог может быть признан.
Arnold's just an immoral, horrible person. Арнольд - просто безнравственный ужасный человек.
This is still my house, and I don't want that kind of disgusting, immoral, deviant... Это мой дом, и я не хочу, чтобы такой отвратительный, безнравственный, ненормальный...
Brunnhilde soon discovered Amora's immoral nature and tried to end their partnership. Брунгильда вскоре обнаружила безнравственный характер Аморы и попыталась положить конец их партнерству.
When a president commits the immoral act of sending otherwise good kids to war based on a lie this is what you get. Когда президент совершает безнравственный поступок, посылая хороших ребят на войну на основе лжи - вот что получается.
The Secretary-General has consistently condemned such acts of terrorism, emphasizing that they are heinous, immoral, indefensible and contrary to international humanitarian law. Генеральный секретарь неоднократно выступал с осуждением подобных актов терроризма, подчеркивая их жестокий, безнравственный, бессмысленный характер и тот факт, что они противоречат международному гуманитарному праву.
Nuclear-weapons activities are immoral and illegal, and the perpetrators of these activities must be held accountable. Ядерно-оружейная деятельность носит безнравственный и противозаконный характер, и исполнителей такой деятельности надо призывать к ответу.
The Assembly's session today must send a clear message that we condemn these actions, since they are immoral, inhuman, intolerable and illegal; they constitute unambiguous and serious violations of international law and United Nations resolutions, including those adopted by the Security Council. На сегодняшнем заседании Ассамблея должна ясно дать понять, что мы осуждаем эти действия, поскольку они носят безнравственный, жестокий, вопиющий и незаконный характер и являются недвусмысленным и серьезным нарушением норм международного права и резолюций Организации Объединенных Наций, включая резолюции Совета Безопасности.
An obscene and immoral crazy man! Непристойный и безнравственный сумасшедший.
Today I am happy to have realized the fact that collecting objects of public interest and keeping them all to oneself is immoral. Сейчас я рад своему твердому пониманию того, что коллекционирование предметов общественного интереса и увод их лишь в личные сферы - процесс безнравственный.
Explosives expert Sidney Alford described the device as "immoral", telling Newsnight that "it could result in people being killed in the dozens, if not hundreds". Эксперт-взрывотехник Сидни Алфорд (англ.)русск. охарактеризовал прибор как «безнравственный», заявив Newsnight, что «он мог привести к гибели нескольких десятков, если не сотен людей».
The fact that the country which supported for decades and, yes, maintained, oppressive regimes that violated human rights in many parts of the world is attempting to set itself up as our judge and accuser is, to say the least, an immoral paradox. Возникает по меньшей мере безнравственный парадокс, когда в ранг нашего судьи и обвинителя хочет себя возвести страна, которая в течение многих десятилетий во многих частях мира поддерживала и укрепляла репрессивные режимы, нарушающие права человека.
One delegation referred to the need to clear cyberspace and satellite broadcasting of violent and "immoral" materials. Одна делегация отметила необходимость очистить киберпространство и спутниковое вещание от информационных материалов, пропагандирующих насилие и имеющих безнравственный характер.
I am an amoral not an immoral Я аморальный... Теперь я, безнравственный, а не аморальный