Английский - русский
Перевод слова Housewarming
Вариант перевода Новоселье

Примеры в контексте "Housewarming - Новоселье"

Примеры: Housewarming - Новоселье
We missed the housewarming and I had to cancel my holidays. Мы пропустили новоселье и я должна была отменить поездку...
I would love to come to the housewarming. Я с удовольствием приду на новоселье.
You know, it's customary to bring a gift for a housewarming. Знаешь, есть такая традиция - нести подарки на новоселье.
It's probably her moral revulsion at housewarming gifts. Возможно, у неё отвращение к подаркам на новоселье.
But you did it, and here we are at our housewarming. Но ты сделал это и теперь мы здесь, на нашем новоселье.
I'm having a housewarming tomorrow night if you'd like to come. У меня завтра новоселье, приходите, если захотите.
So, this isn't a housewarming anymore. Чтож, теперь это не новоселье.
You got married, had a housewarming, you even kissed in front of everybody. Вы поженились, у вас было новоселье, и вы, ребята, даже поцеловались у всех на виду.
Bengt wants you to come to our housewarming on Saturday. Бенгт хочет, чтобы ты приехала на наше новоселье в субботу.
Now I know what to get you for housewarming. Теперь я знаю, что подарить тебе на новоселье.
Seeing as you're a neighbour, you can be the 1st person invited to our housewarming. Так как, вы первая кого мы видим из наших соседей, вы будете первой кого мы приглашаем, на наше новоселье.
A housewarming event on Feb 5th, 1918 was attended by more than 500 persons. Новоселье было отмечено 5 февраля 1918 года; в нем приняло участие более 500 человек.
I'm sorry I haven't been more helpful finding them a housewarming gift. Прости, что от меня мало помощи в поисках подарка им на новоселье.
Why would my older brother get me poison oak as a housewarming gift? С чего бы моему старшему брату дарить мне сумах на новоселье?
You aren't going to that housewarming, are you? Ты ведь не собрался на то новоселье?
And the other day the same kind of housewarming took place in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district at the inn of Grandma Anya. А на днях такое же новоселье состоялось в селе Ивановка Петриковского района на подворье бабушки Ани.
You know, it's customary to bring a gift for a housewarming. Знаешь, на новоселье обычно приносят подарок
But if it helps you, maybe we can think of it as a housewarming. Но, если это поможет тебе, может мы представим, что это новоселье?
I was just planning my housewarming. Я просто планирую свое новоселье.
It's a housewarming present for the new office. Это подарок на новоселье.
My parents are having a housewarming tonight. Мои родители устраивают новоселье сегодня.
And we're having a housewarming? И мы будем справлять новоселье?
Welcome to our housewarming. Добро пожаловать на наше новоселье.
And we owe him a housewarming. И мы задолжали ему новоселье.
The children have arrived for the parents' housewarming. Дети съехались на родительское новоселье.