Английский - русский
Перевод слова Honored
Вариант перевода Польщен

Примеры в контексте "Honored - Польщен"

Примеры: Honored - Польщен
I'm just honored you asked me. Я так польщен, что ты меня попросила.
I'm honored that my older brother has sent you. Я польщен, что мой старший брат прислал тебя.
I would really be very honored if you would care to join me. Я был бы весьма польщен, если вы составите мне компанию.
I am honored, but not surprised. Я польщен, но не удивлен.
And may I say I'm honored I have such a worthy opponent to barter with. Признаю, я польщен, что имею дело с таким достойным оппонентом.
Of course, I'm honored that you would trust me to plan your wedding. Конечно, я польщен, что ты хочешь доверить мне планирование свадьбы.
I am proud, honored, and... baffled to call you my friend. Я горд, польщен и... озадачен, называя тебя своим другом.
Zathras honored to meet you... for many reasons. Затрас польщен видеть вас по многим причинам.
I am touched... and deeply honored by Your Majesty's trust. Я тронут и глубоко... польщен доверием Вашего Величества.
I am honored to be trusted with such advanced technology. Я польщен быть снаряженным такой продвинутой технологией.
And I am deeply honored, Mr. Secretary. И я глубоко польщен, господин секретарь.
I'm honored to visit the National Defense University. Я польщен визитом в Университет национальной обороны.
I'm deeply honored, Your Highness. Я глубоко польщен, ваше высочество.
I'm just so incredibly honored and humbled. Я неверотяно польщен и в то же время унижен.
I'm honored, madame, to be remembered... after such a long time. Мадам, я очень польщен, что вы меня помните, спустя столько лет.
I am so honored you asked me to do this. Я так польщен, что ты попросила меня сделать это
I'm honored, sir, but perhaps I'm a bit young. Я польщен, сэр, но, возможно, я немного молод.
I have to say, Starfish, I am honored... that you've taken an interest in my work. Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем... что ты интересуешься моей работой.
Well, I'm honored you made an exception, Mrs. Pierce. Что ж, я польщен, что вы сделали исключение ради меня.
Well, thank you. I am honored, but I will not go. Ну что ж, благодарю, польщен, но не могу принять это предложение!