Английский - русский
Перевод слова Halo
Вариант перевода Ореол

Примеры в контексте "Halo - Ореол"

Примеры: Halo - Ореол
Look at the moon with its halo. Посмотри на луну и ее ореол.
And you can see that the halo of blood flow disappears after treatment. И вы можете видеть, что ореол кровотока исчезает после лечения.
Envision yourself in a halo of glowing white light. Представьте себе ореол света очень яркий и белый.
"Your magnetic halo denounced you." "Твой магнетический ореол тебя выдавал."
The sides of the cross are lined with sapphires that are set in such a way so that light could penetrate them, thus creating a halo. Концы креста украшены сапфирами, которые установлены таким образом, чтобы свет мог проходить сквозь них, создавая светящийся ореол.
Full halo CME observed at 2.32. Location of flare and direction of CME indicates the solar storm is reaching dangerous levels. Полный ореол коронарного выброса наблюдался в 2.32 место вспышки и направление выброса показывает, что солнечный шторм достигает опасных уровней.
In x-rays we see a part of the sun that is ordinarily invisible its million-degree halo of gas the solar corona. В рентгеновских лучах мы видим часть Солнца, которая обычно невидима, ореол газа температурой в миллион градусов, солнечная корона.
I probably told you that. I feel I have... something like a pink halo in my right eye... since I've been coming here. Не знаю, говорил ли я вам уже, но мне кажется, что с того момента, как я сюда пришел, у меня в правом глазу розовый ореол...
Rossi has the sun and moon on his helmet and leathers, Lorenzo, a halo and devil's horns. У Росси на шлеме и костюме изображены солнце и луна, а у Лоренцо - ореол и рога дьявола.
And I want the sun to be setting behind me so I have a halo, kind of like an angel. И чтобы солнце было позади меня, так, чтобы казалось, что у меня ореол, как у ангела.
Angels, we need to get the HALO rings back before the list is sold. Ангелы, нам нужно вернуть кольца ОРЕОЛ, пока реестр не продан.
See if that leads us to HALO. Может, это выведет нас на ОРЕОЛ.
HALO is safe, thanks to you. ОРЕОЛ ничего не грозит, благодаря вам.
Won't be the Halo Ring of yore, that's for sure. Это уже не тот Ореол, что раньше.
The identities of these witnesses are protected by a program called HALO.: Личные данные этих свидетелей защищены программой ОРЕОЛ.:
Do I have a halo? У меня есть ореол?
The barren, sooty iceberg now sports a glowing halo and a tail. Куцый, грязный айсберг обретает светящийся ореол и хвост.
The interesting thing was that in the case of #9 a torn halo was observed with a prevailing red color. Интересен факт, что у участника под Nº 9 наблюдается разорванный ореол с преобладающим красным цветом.
I could kill the supers, fill from behind... and give you a halo around the tower. Могу прирезать наслоение, зайти сзади... и выдать ореол.
In the case of Khoschbonyani, the halo is completely blue and 100% discharge in the sphere of contact of the thumb with the photo emulsion. У Хошбоняни ореол полностью синего цвета и наблюдается 100-процентный разряд в области контакта пальца с фотоэмульсией.
A dark star, therefore, has a rarefied atmosphere of "visiting particles", and this ghostly halo of matter and light can radiate, albeit weakly. Тёмная звезда, таким образом, формирует вокруг себя разрежённую атмосферу «частиц-посетителей», и этот призрачный ореол может излучать свет, хотя и слабый.
The HALO rings are titanium. Кольца ОРЕОЛ сделаны из титана.
HALO data chips should be weightless surrounded by a hollow core that prevents thermal induction. Микросхемы ОРЕОЛ должны быть невесомыми и должны помещаться в полом ядре для предотвращения тепловой индукции.
I used to have that halo. А раньше у меня был ореол.
The O'Gradys must have HALO. Кольца ОРЕОЛ должны быть у О'Грэйди.