Английский - русский
Перевод слова Halley
Вариант перевода Галлея

Примеры в контексте "Halley - Галлея"

Все варианты переводов "Halley":
Примеры: Halley - Галлея
Halley's star maps caught the attention of the Society's curator of experiments. Звездная карта Галлея привлекла внимание куратора Общества.
By 1910, Halley's comet returned once more. В 1910 году комета Галлея снова вернулась.
Without Halley's heroic efforts the reclusive Newton's masterwork might never have seen the light of day. Без героических усилий Галлея шедевр нелюдимого Ньютона мог никогда не увидеть свет.
Halley's Comet is in free fall around the sun. Комета Галлея находится в свободном падении вокруг Солнца.
Halley's Comet crashed into the Earth... Сегодня комета Галлея врезалась в Землю...
The Orionid meteor shower from Halley's comet. Метеорный поток Орионид, порожденный кометой Галлея.
There's an event as rare as Halley's comet. Это такое же редкое событие, как кометы Галлея.
It carried out a flyby of Halley's Comet on March 11, 1986 at a distance of 6.99 million km. Аппарат совершил пролёт мимо кометы Галлея 11 марта 1986 года на расстоянии 6,99 миллионов километров.
In 1829 he used the mathematical methods of Poisson and Lagrange to successfully predict the return of Halley's comet with good precision. В 1829 году использовал математические методы Пуассона и Лагранжа для точного вычисления возвращения кометы Галлея.
The comet was first named in Halley's honour by French astronomer Nicolas-Louis de Lacaille in 1759. В честь Галлея комету впервые назвал французский астроном Н. Лакайль в 1759 году.
Compton was initially interested in astronomy, and took a photograph of Halley's Comet in 1910. Первоначально Артур интересовался астрономией, и даже делал снимки Кометы Галлея в 1910 году.
It belongs to the Halley comet family and is to be expected for 2059 again. Она принадлежит к семейству кометы Галлея и её возвращение ожидается в 2059 году.
And when the aborigines witnessed Halley's comet, they thought it was a mighty shaman. А когда аборигены видели комету Галлея, они думали, что это - могучее шаманство.
I thought I would see Halley's Comet. Я думал, что увижу комету Галлея.
Halley's my goddaughter, I don't take care of her for money. Галлея - моя крёстная, я заботился о ней не ради денег.
Of the results of past missions, the one to comet Halley is still of prime interest. Из результатов предыдущих полетов основной интерес по-прежнему вызывают результаты полета межпланетной станции к комете Галлея.
My old friend, Halley's Comet. Мой давний друг, комета Галлея.
Preparing condolence card for Halley's family. Готовлю открытку с соболезнованием семье Галлея.
But Halley was a man on a mission absolutely determined to bring Newton's genius to the world. Но у Галлея была миссия, абсолютная решимость довести гений Ньютона к миру.
All Halley had were his books and his mind. Все, что было у Галлея, это книги и его ум.
But Halley's prophecy was not forgotten. Но пророчество Галлея не было забыто.
The crew goes to Halley's Comet, but finds that it is out of ice. Прибыв на комету Галлея, они обнаруживают, что лёд закончился.
At the time it was only the third comet known to be periodic, after comets Halley and Encke. Это была третья (на тот момент) комета, для которой установили периодичность, после известных комет Галлея и Энке.
Pearson observed Halley's comet on 29 October 1835, and in 1839 he deduced a value for the obliquity of the ecliptic from his own research. Пирсон наблюдал комету Галлея 29 октября 1835 года, а в 1839 году он вывел значение величины наклонения эклиптики на основе собственных наблюдений.
As of August 1996, 21 scientific and test spacecraft had been launched, including Suisei and Sakigake, which explored Halley's comet in 1986. По состоянию на август 1996 года был запущен 21 научный и испытательный КА, включая "Суисей" и "Сакигаке", которые исследовали комету Галлея в 1986 году.