Английский - русский
Перевод слова Guinean
Вариант перевода Гвинеи

Примеры в контексте "Guinean - Гвинеи"

Все варианты переводов "Guinean":
Примеры: Guinean - Гвинеи
Guinean law permits peaceful public gatherings on prior notification of municipal authorities. В соответствии с законодательством Гвинеи порядок проведения мирных публичных собраний предусматривает подачу предварительного уведомления в муниципальные органы власти.
In October 2001, LURD appears factionalized and Guinean support declining. В октябре 2001 года в ЛУРД, по-видимому, произошел раскол, и поддержка со стороны Гвинеи начинает ослабевать.
The military headquarters of the Guinean Armed Forces is based in the city. В городе расположена штаб-квартира Вооружённых сил Гвинеи.
It served to create favourable conditions for additional investments by the Russian Federation in the Guinean economy. Это заседание способствовало созданию благоприятных условий для вложения Российской Федерацией дополнительных инвестиций в экономику Гвинеи.
The Guinean justice system is based on universal principles. В основу судебной системы Гвинеи заложены универсальные принципы.
Article 8 of the Guinean Constitution enshrines equality between men and women. ЗЗ. Равноправие мужчин и женщин закреплено в статье 8 Конституции Гвинеи.
As part of the reform of the justice sector, a project to revise the Guinean Penal Code has been undertaken. В рамках реформы сектора правосудия была начата работа над проектом по пересмотру Уголовного кодекса Гвинеи.
The Minister may (but is not required to) refuse the extradition of Papua New Guinean nationals. Министр может (но не обязан) отказать в выдаче граждан Папуа-Новой Гвинеи.
The Group accounted for all military or dual-use helicopters on Guinean soil. Группа произвела подсчет всех военных вертолетов и вертолетов двойного назначения, находившихся на территории Гвинеи.
Guinean women have secured a number of important advantages through State support in various areas where the women's movement is active. Женщины Гвинеи добились ряда важных преимуществ в различных областях деятельности благодаря поддержке со стороны государства женского движения.
They form a de facto buffer zone protecting the Guinean border. Они фактически создали буферную зону, защищающую границу Гвинеи.
The Panel once again received credible information about LURD members stationed in Guinean border towns. Группа вновь получила достоверную информацию о дислокации членов ЛУРД в пограничных городах Гвинеи.
The Panel met early in 2002 with LURD representatives in the Guinean capital. В начале 2002 года Группа встретилась с представителями ЛУРД в столице Гвинеи.
Individual fighters from both warring sides regularly cross into the porous border zones along the Sierra Leonean or Guinean borders. Отдельные бойцы от обоих воюющих сторон регулярно проникают в пограничные зоны вдоль границ Сьерра-Леоне или Гвинеи.
Those include the British, Chinese, American, Nigerian and Guinean Governments and the European Union. В их число входят правительства Великобритании, Китая, Америки, Нигерии и Гвинеи, а также Европейский союз.
All non-ECOWAS foreigners are required to have a valid Guinean visa and a vaccination card in order to be granted entry. Все иностранцы должны иметь при себе действующую визу Гвинеи и карточку вакцинации.
It was reported in 1975 that most of the Guinean air force's aircraft were based at Conakry-Gbessia Airport. Как сообщалось, в 1975 году большинство самолетов военно-воздушных сил Гвинеи, в основном, базировались в аэропорту Конакри-Гбессиа.
The delegation, which would also include civilians, would be led by Guinean President Alpha Condé. Делегацию, которая также состояла из гражданских лиц, возглавил президент Гвинеи Альфа Конде.
Preparation of the report began with the tailoring of the methodological outline proposed by the CCD secretariat to Guinean conditions. Разработка настоящего доклада началась с адаптации методологической базы, предложенной секретариатом КБО, к конкретным условиям Гвинеи.
The statutory manager of the company is Mohamed Yansané, a Guinean citizen and agronomical engineer. По уставным документам директором компании является Мохамед Янсане, гражданин Гвинеи, по специальности инженер-агроном.
Ms. Corti noted that Guinean rural women were severely marginalized and had poor access to health services. Г-жа Корти отмечает, что сельские женщины Гвинеи находятся в исключительно неблагоприятном положении и не имеют удовлетворительного доступа к услугам в области здравоохранения.
The report stated that Guinean law protected the rights of women, but the descriptions of actual legislative provisions demonstrated the contrary. В докладе говорится, что законы Гвинеи защищают права женщин, однако описания фактических законодательных положений говорят об обратном.
This programme was intended for several groups of Equatorial Guinean society. Эта программа была предназначена для нескольких групп общества Экваториальной Гвинеи.
President Tejan Kabbah informed his Guinean counterpart that this phase of disarmament has been satisfactorily completed. Президент Теджан Кабба информировал Президента Гвинеи, что этот этап процесса разоружения успешно завершен.
There were also reports of villages being attacked from the air and by Guinean ground forces, causing wide-scale devastation. Имелись сообщения о воздушных налетах на деревни и нападениях на них сухопутных сил Гвинеи, повлекших широкомасштабные разрушения.