Английский - русский
Перевод слова Guarantor
Вариант перевода Гарант

Примеры в контексте "Guarantor - Гарант"

Примеры: Guarantor - Гарант
They concluded that the guarantor was not responsible. Исходя из этого, они заключили, что гарант ответственности не несет.
The shipper was not the guarantor of the consignee. Такой грузоотправитель - не гарант грузополучателя.
At the principal's request, the guarantor issued a first demand guarantee in favour of the buyer. По просьбе принципала гарант выдал покупателю гарантию по первому требованию.
The principal and the guarantor referred to the Tunisian Code of Obligations and Contracts, particularly Article 247. Принципал и гарант ссылались на статью 247 Кодекса обязательственного и договорного права Туниса.
The Court also stated that the guarantor does not take the place of the debtor but guarantees only to pay his debt. Суд также постановил, что гарант не становится должником, а лишь гарантирует уплату суммы его задолженности.
Cyrus cylinder: guarantor of the Shah. Цилиндр Кира - гарант власти шаха.
It is democracy - the guarantor of social peace and civil equality - that is defeating racial discrimination. Именно демократия - гарант социального мира и гражданского равенства - является средством ликвидации расовой дискриминации.
The family is therefore the guarantor of our shared future. Поэтому семья - это гарант нашего общего будущего.
The judiciary is the guarantor of individual freedoms and is independent. Судебная система - это гарант свобод личности.
This is a necessary precondition for enhancing supply capacities in developing countries and is the most reliable guarantor for achieving sustainability of development objectives. Это необходимая предпосылка наращивания производственного потенциала в развивающихся странах и наиболее надежный гарант достижения целей устойчивого развития.
In many States, the judiciary has asserted itself as a guarantor to ensure that counter-terrorism measures comply with the relevant human rights obligations. Во многих государствах судебная система зарекомендовала себя как гарант обеспечения того, чтобы меры по борьбе с терроризмом не вступали в противоречие с соответствующими обязательствами в области прав человека.
Moreover, the guarantor must have a legal representative in each country involved in the TIR transports it guarantees. Кроме того, гарант должен иметь юридического представителя в каждой стране, участвующей в перевозках МДП, которые он гарантирует.
Therefore, the guarantor constitutes de facto a guarantee chain. Поэтому гарант де-факто представляет собой гарантийную цепочку.
I asked if it is possible for a guarantor to choose in which countries he wants to give his guarantee. В качестве первого вопроса предлагалось разъяснить, может ли гарант выбирать страны, в которых он желает предоставлять свою гарантию.
A guarantor can choose to exclude some Contracting Parties? Может ли гарант принять решение об исключении некоторых из Договаривающихся сторон?
I understand that at a certain moment the guarantor will be notified - or may query. Как представляется, гарант будет уведомляться либо сможет подавать запросы в определенный момент времени.
Document 2 mentions that the guarantor can have access on a query basis to the status of a guarantee. В Документе 2 отмечается, что гарант имеет по запросу доступ к статусу гарантии.
The principal entered into a facilitation agreement with the guarantor to secure the exportation of merchandise purchased from the supplier on behalf of the buyer. Принципал и гарант заключили посредническое соглашение с целью обеспечить экспорт товара, закупленного от имени покупателя у поставщика.
It declared that the guarantor had committed no violation of its obligations and had implemented the contract by issuing the demand guarantee without any mistake from his part. Суд пришел к выводу, что гарант не нарушил своих обязательств и должным образом выполнил условия договора, предоставив гарантию по первому требованию, не допустив при этом никаких ошибок.
Where he does not pay the sums owed, then the guarantor (the national guaranteeing association) is jointly and severally liable for payment. Если он не уплачивает причитающиеся суммы, то в таком случае гарант (национальное гарантийное объединение) несет за их уплату солидарную ответственность.
It is he who is now the firm guarantor of respect for the rights and freedoms of all the country's citizens, irrespective of nationality or creed. Именно Президент Азербайджана сегодня - надежный гарант соблюдения прав и свобод всех граждан нашей республики, невзирая на национальную принадлежность и вероисповедание.
It was submitted that the notion of a "guarantor" of a counter-guaranty letter would be confusing and should be avoided. Было отмечено, что понятие "гарант" встречного гарантийного письма будет двусмысленным и его следует избегать.
As the guarantor of the Constitution, I shall not permit any attempt to undermine the foundations of Russian statehood and destabilize the situation in the country. Как гарант Конституции не допущу никаких попыток подорвать основы российской государственности, дестабилизировать положение в стране.
As guarantor of the Constitution, the President of the Russian Federation must protect the rights and freedoms of persons residing in the territory of the Federation. Как гарант Конституции Президент Российской Федерации должен защищать права и свободы лиц, проживающих на территории страны.
In this approach, the role of the Security Council as guarantor of international peace and security is of vital importance. И Совет Безопасности как гарант международного мира и безопасности играет в этом жизненно важную роль.