Английский - русский
Перевод слова Gondor
Вариант перевода Гондора

Примеры в контексте "Gondor - Гондора"

Все варианты переводов "Gondor":
Примеры: Gondor - Гондора
It was also the historic northern border of Gondor, and later of Rohan. Также Светлима была исторической северной границей Гондора, а позже - Рохана.
During the later Third Age it was the effective southern border of Gondor. В Третью Эпоху река являлась южной границей Гондора.
The Elves played a great role in the reconstruction of eastern Gondor. Эльфы сыграли большую роль в восстановлении Восточного Гондора.
This Crown was worn by all the subsequent Kings of Gondor. Этому завету следовали все последующие короли Гондора.
He should not be confused with his more famous namesake, Eldacar of Gondor. Не стоит путать Эльдакара с его знаменитым тёзкой, королём Гондора Эльдакаром.
And so the people of Gondor fell into ruin. И так народ Гондора пришёл в запустение.
None but the king of Gondor may command me. Приказать мне может лишь король Гондора.
Their descendants the Dúnedain of Gondor and Arnor continued to speak Sindarin in the Third Age. Их потомки, дунэдайн Гондора и Арнора продолжали говорить на синдарине в Третью Эпоху.
Gondor gradually lost all of its possessions east of Anduin, save Ithilien, to them. Постепенно они отобрали у Гондора все владения к востоку от Андуина, кроме Итилиэна.
It was possibly part of Gondor for several centuries in the early Third Age. Возможно, Дорвинион был частью Гондора в течение нескольких столетий в начале Третьей Эпохи.
Began a policy of exploration and expansion which greatly increased the power of Gondor. Начал политику землепроходчества и территориальной экспансии, что значительно увеличило власть Гондора.
A chance for Faramir, captain of Gondor... to show his quality. Шанс для Фарамира, капитана Гондора показать на что он способен.
If the beacons of Gondor are lit, Rohan must be ready for war. Увидев сигнальные огни Гондора, Рохан должен готовиться к войне.
I would see the glory of Gondor restored. Я еще увижу, как слава Гондора восстановится.
I would see the glory of Gondor restored. Я сделаю все, чтобы возродилась слава Гондора.
She spoke of my father and the fall of Gondor. Она говорила о моём отце и о падении Гондора.
Aragorn, son of Arathorn, and Boromir of Gondor. Арагорн, сын Арахорна, и Боромир из Гондора.
One who could reclaim the throne of Gondor. Тот, кто мог бы претендовать на трон Гондора.
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor. Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора.
If the beacons of Gondor are lit, Rohan must be ready for war. Если зажгутся маяки Гондора, Рохан должен быть готов к войне.
Yes, the White Tree of Gondor. Да, это Белое Древо Гондора.
Every hour lost hastens Gondor's defeat. Каждый час промедления приближает поражение Гондора.
The Man... was he from Gondor? Человек... он был из Гондора? - Нет, с Севера.
On the thirteenth day of battle, Gondor's rearguard was unable to check the Wainriders' advance into Ithilien and Minohtar was slain by an arrow. На тринадцатый день битвы арьергард Гондора не смог остановить продвижение Людей Повозок в Итилиэн, а Минохтар был убит стрелой.
Boromir claimed that if the horn was heard anywhere within its borders, Gondor would come to the owner's aid. Боромир заявлял, что если рог услышат в пределах границ Гондора, то его владельцу придут на выручку.