Английский - русский
Перевод слова Goliath
Вариант перевода Голиаф

Примеры в контексте "Goliath - Голиаф"

Все варианты переводов "Goliath":
Примеры: Goliath - Голиаф
You're my favorite puppy. I love you, goliath. Ты мой любимый щенок, я люблю тебя, Голиаф.
That's the day goliath Stole all the steaks off the barbecue and ate them. Тогда Голиаф украл все стейки с барбекю и съел их.
I work at goliath national bank. Я работаю в Национальном Банке Голиаф.
Come on, Goliath, and stop that begging'. Пойдем, Голиаф, хватит попрошайничать.
Goliath, put out the fire on our ship. Голиаф, потуши огонь на нашем корабле.
And, thanks to Goliath National Bank... us. И благодаря Национальному Банку Голиаф... мы.
Goliath, who considered himself unnecessary after the collapse of the team, leaves. Голиаф, посчитавший себя ненужным после распада команды, уходит.
Goliath is not what he seems to be. Голиаф не тот, кем кажется.
I hope we don't find the Goliath. Надеюсь, мы не найдем Голиаф.
I will never use a Goliath ATM ever again. Я больше никогда не воспользуюсь банкоматом Голиаф.
It was sort of like David and Goliath. Они были как Давид и Голиаф.
I was designing Goliath National Bank's new headquarters on the site of this old hotel, The Arcadian. Я проектировал штаб-квартиру Национального Банка Голиаф на месте старого отеля, Аркадиан.
Average Joe's versus the Globo Gym Goliath. Заурядный Джо против Глобо Джим Голиаф.
Jump, Goliath, it's your turn. Прыгай, Голиаф, это твоя очередь.
Ted, of behalf of Goliath National Bank... Тед, от лица Национального Банка Голиаф...
It's more like David and Goliath. Скорее, как Давид и Голиаф.
But I was also designing the new headquarters for Goliath National Bank, and well... Но я также проектировал новый главный офис для Национального Банка Голиаф, и...
Goliath National Bank, then... wait. В Национальном Банке Голиаф, Тогда...
Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death. Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы.
Getting a home equity loan at Goliath National Bank. Сколотить капитал, взяв кредит в национальном банке Голиаф.
You don't know how right you are, Goliath. Да, ты прав, Голиаф.
What makes Goliath National Bank different from other big banks? Что отличает Национальный Банк Голиаф от других больших банков?
I was designing the new headquarters for Goliath National Bank, which meant working side by side with your Uncle Barney. Национального Банка Голиаф, что означало работать бок о бок с вашим дядей Барни.
Kids, you may remember that, a few years earlier, I was chosen to design the new Manhattan headquarters for Goliath National Bank. Детки, может, вы помните, что нескольким годами раньше, меня выбрали спроектировать новую Манхэттенскую штаб-квартиру для Национального Банка Голиаф.
Goliath could be taken down... with a simple stone? Голиаф мог быть повержен... простым камешком?