Английский - русский
Перевод слова Gently
Вариант перевода Плавно

Примеры в контексте "Gently - Плавно"

Примеры: Gently - Плавно
As a kid you think it happens gently. Ребенком ты думаешь, что это произойдет плавно.
Now gently pull the stick towards you. Теперь плавно потяните рычаг на себя.
And let out the clutch gently, okay? И отпускай сцепление плавно, ясно?
I'd be able to reverse, feeding the clutch very gently and very subtly, to go backwards into the space. Я бы мог двигаться задним ходом, отпуская сцепление очень плавно И очень точно заехать в пространство.
Tilting the glass slightly, gently rotate it in a circle and bring it back to center. Затем, немного наклонив бокал, плавно поворачивают его вокруг оси и вновь приводят в вертикальное положение.
The thick deciduous forest with entwined creeping plants in places gently descends to the seacoast. Густой широколиственный лес, верхушки деревьев которого увиты лианами, плавно спускается к берегу моря.
Basically what we can do, is just cut a graphite mold, put it in an oven, heat it to 1,000 degrees, gently inflate titanium that's soft, and then explode it at the last minute into this form. Попросту говоря, мы сделали графитовую форму, поставили ее в печь, нагрели до 1000 градусов, плавно раздули мягкий титан и в самом конце выстрелили его в эту форму.
If you have at night simply no energy left to record a sack, you can touch on an onion, drizzle some Trof onion juice on some cotton and bring them gently into the ear canal. Если у вас есть на ночь просто нет энергии осталось записать мешок, вы можете остановиться на лука, полейте соком лука Trof на некоторых хлопка и довести их плавно в ушной канал.
But the idea that we can gently grow there with a few minor hiccups is just wrong, and it's dangerously wrong, because it means we're not getting ready for what's really going to happen. Но идея того, что мы можем плавно преобразоваться, с небольшими заминками, просто ошибочна, и она опасно ошибочна, потому что это значит, что мы не подготавливаемся к тому, что нас скоро постигнет.
Now, bring the clutch gently up to biting point. Теперь плавно нажми на сцепление.
Put her down gently. Плавно идём на посадку.
Hold your breath and squeeze the trigger gently. Задержи дыхание и плавно жми на курок.
The stairway leads them gently upwards. Лестница плавно ведёт их вверх.
But the idea that we can gently grow there with a few minor hiccups is just wrong, and it's dangerously wrong, because it means we're not getting ready for what's really going to happen. Но идея того, что мы можем плавно преобразоваться, с небольшими заминками, просто ошибочна, и она опасно ошибочна, потому что это значит, что мы не подготавливаемся к тому, что нас скоро постигнет.