So Aurelius Victor transfers a history as Constantine has killed wife Faust because of Elena's reproaches in its address. |
Так Аврелий Виктор передаёт историю, как Константин убил свою жену Фаусту из-за упреков Елены в её адрес. |
We're heading back to Faust. |
Мы возвращаемся к Фаусту. |
That's what Satan told Faust. |
Именно это Сатана сказал Фаусту. |
Our Faust, Sartorius, is still seeking his remedy against immortality. |
Пойду к Фаусту. Наш Фауст-Сарториус ищет средство против бессмертия. |
Faust sees what is happening and demands Mephisto take him there. |
Однако скоро Фаусту становится с ней скучно и он требует, чтобы Мефистофель перенес его обратно на родину. |
Pēteris Vasks composed and dedicated the piece to Michael Faust, the German flutist that could be familiar to the audience from his master-classes at Jāzeps Vītols Latvian Academy of Music and his previous performance with Sinfonietta Rīga. |
Эту музыку Петерис Васкс посвятил немецкому флейтисту Михаэлю Фаусту, который для латвийских слушателей известен как по мастер-классу в Латвийской музыкальной академии, так и по выступлению с оркестром Sinfonietta Rīga. |
It is considered that the dram was written under a perceptible influence of Goethe's "Faust", but a literary critic Ali Nazim calls it "Faust's" imitation. |
Драму считают написанной под ощутимым влиянием «Фауста» Гёте, а литературовед Али Назим называет её даже подражанием «Фаусту». |