Английский - русский
Перевод слова Fallen
Вариант перевода Снизился

Примеры в контексте "Fallen - Снизился"

Примеры: Fallen - Снизился
Real wages have fallen over the past decade at all education levels. За последнее десятилетие снизился также размер реальной заработной платы у работников с любым уровнем образования.
This figure had fallen to 19% in 2001-02. В 2001 - 2002 годах этот показатель снизился до 19 процентов.
Age at menarche has fallen in most developed countries. Возраст, когда происходит менархе, снизился в большинстве развитых стран.
Unemployment has therefore fallen compared to the 2001 census. Таким образом, по сравнению с показателями переписи 2001 года уровень безработицы снизился.
Poverty has fallen by about five percentage points in the last six years. Уровень бедности за последние 6 лет снизился примерно на 5%.
Since the measures had been adopted, the dropout rate for Roma girls had fallen. Впрочем, после принятия этих мер показатель школьного отсева среди девочек общины рома снизился.
Although the unemployment rate had fallen, the scale of informal employment remained alarming. Несмотря на то что уровень безработицы снизился, масштабы теневой занятости по-прежнему вызывают обеспокоенность.
The urban open unemployment rate had fallen to 3.2 per cent, but the biggest problem continued to be a lack of job security. Показатель открытой безработицы в городах снизился до 3,2%, при этом основной проблемой по-прежнему остается отсутствие гарантий занятости.
Through the provision of cash incentives, the school dropout rate had fallen to under 2 per cent. В результате предоставления денежных стимулов показатель бросивших школу учащихся снизился до менее 2 процентов.
Furthermore, the illiteracy rate has fallen due to the literacy programmes undertaken by the Ministry of Social Affairs, NGOs and international organizations. Кроме того, уровень неграмотности снизился благодаря программам повышения грамотности, проводимым Министерством по социальным вопросам, НПО и международными организациями.
The incidence of HIV/AIDS in children has fallen drastically as a result of actions adopted in Brazil to reduce vertical transmission of HIV. В результате принятых в Бразилии мер по сокращению вертикальной передачи ВИЧ, показатель распространения ВИЧ/СПИДа среди детей резко снизился.
Ninety per cent of children under 5 were immunized against preventable diseases and infant mortality rates had fallen dramatically in the previous decade. Иммунизацией от предотвратимых заболеваний охвачено 90 процентов детей в возрасте до 5 лет; и за последние десять лет существенно снизился уровень детской смертности.
Thanks to new administrative and ethical standards in public administration and various laws, corruption had fallen significantly. Благодаря новым административным и этическим стандартам в сфере государственного управления и в различных законах, уровень коррупции значительно снизился.
Marriage rates have fallen in New Zealand since the last report. Со времени представления предыдущего доклада процент браков в Новой Зеландии снизился.
MegaMoolah the jackpot has fallen more than 6 million euros went this time to an inhabitant of Greece. MegaMoolah джек-пот снизился более чем 6 миллионов евро пошли на этот раз житель Греции.
By early February 2012, yields on French 10-year bonds had fallen to 2.84%. В начале февраля 2012 г. уровень доходности французских облигаций сроком на 10 лет снизился до 2,84 %.
Import growth, a sign of future exports, has also fallen. Рост импорта, признак будущего экспорта, также снизился.
The level of financial aid to developing countries has actually fallen since UNCED. Уровень финансовой помощи, оказываемой развивающимся странам, после проведения ЮНСЕД фактически снизился.
This suggests that the unemployment rate consistent with stable inflation has fallen. Это означает, что уровень безработицы, соответствующий стабильной инфляции, снизился.
It has fallen in only four countries, Angola, Jamaica, Mozambique and Viet Nam. Он снизился лишь в четырех странах, а именно в Анголе, Вьетнаме, Мозамбике и на Ямайке.
The birth rate has fallen from 26.3 to 19.4 per thousand, a decrease of 26 per cent. Коэффициент рождаемости с 26,3 снизился до 19,4 промиллей или уменьшился на 26 процентов.
Rates of unemployment have fallen from 13 per cent to 6.8 per cent. Уровень безработицы снизился с 13 процентов до 6,8 процента.
In any case, the latter rate had fallen in 2002. В любом случае уровень безработицы среди неграждан в 2002 году снизился.
In real terms, official development assistance flows to LDCs have fallen by 23 per cent since the beginning of the decade. С начала десятилетия объем официальной помощи в целях развития для НРС снизился в реальном выражении на 23 процента.
The death rate has fallen by approximately 50 per cent. Уровень смертности снизился приблизительно на 50 процентов.